"you want us to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تريدنا أن
        
    • تريد منا
        
    • تريدين منا
        
    • أتريدنا أن
        
    • تريد منّا
        
    • أتريد منا أن
        
    • تريدنا ان
        
    • تُريدُنا إلى
        
    • أردت منا
        
    • أردتنا أن
        
    • اردت منا
        
    • تريدين منّا
        
    • تريديننا أن
        
    • تريد مننا أن
        
    • تريدي منا أن
        
    So you want us to go out there on a hunch and hope those things don't rip us apart? Open Subtitles إذن تريدنا أن نخرج هناك إعتمادا على حدس و نأمل أن لا تقطعنا تلك المخلوقات إلى أشلاء؟
    You deserted the Ching army, now you want us to join them? Open Subtitles فى الماضى كنت من جنود كوينج والأن تريدنا أن ننضم للجيش؟
    And in the meantime, you want us to do what? Open Subtitles وفي هذه الأثناء، كنت تريد منا أن نفعل ماذا؟
    I suppose you want us to swim the Channel, and then... Open Subtitles افترض أنكِ تريدين منا أن نسبح في القناة, وبعد ذلك..
    Wait, you want us to charge them to have sex with us? Open Subtitles ماذا ؟ إنتظر، أتريدنا أن نطلب منهنّ ممارسة الجنس معنا ؟
    Well, you want us to linger and spy on him? Open Subtitles حسنٌ، هل تريد منّا أن نتعقبه ونتجسس عليه ؟
    you want us to go look for a DEA raid? Open Subtitles تريدنا أن نذهب ونبحث عن غارة لإدارة مكافحة المخدرات؟
    A family. How far do you want us to go? Open Subtitles علاقة العائلة , غلي أي بعد تريدنا أن نذهب ؟
    you want us to shoot her in the head? Open Subtitles هل تريدنا أن نطلق النار في رأسها ؟
    Now you want us to rush into war Because you see your window of opportunity closing? Open Subtitles الآن تريدنا أن نندفع لحرب لأنك ترى فرصتك تتلاشى؟
    So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface? Open Subtitles إذاً تريد منا العثور على مركبٍ طوله 118 قدماً مبحراً في مكانٍ ما في المياهِ التي تمتدُ لـ 71?
    you want us to trust you, then you pull this crap? Open Subtitles تريد منا أن نثق بك و انت تقوم بهذة الحماقة؟
    Oh, hell no. you want us to do what, now? Open Subtitles يا للجحيم كلا تريد منا أن نفعل ماذا، الآن؟
    All right. Donna, what do you want us to do? Open Subtitles كل شيء على مايرام.دونا ماذا تريدين منا ان نفعل؟
    You did your part, and if you want us to do ours, you will shut up and continue to be collaborative. Open Subtitles قمتي بدوركِ وإذا كنتِ تريدين منا أن نقوم بدورنا سوف تصمتين و تستمري في التعاون
    you want us to believe you see a suspicious bag inside one of your sheds, pick it up, leaving your fingerprints and DNA. Open Subtitles أتريدنا أن نصدق بأنك رأيت كيس مشكوك بأمره داخل أحد أكواخك فالتقطتها تاركًا بصماتك وحمضك النووي عليها
    Okay, um, are we allowed to boo throughout your little speech, or do you want us to just hold all our boos to the very end? Open Subtitles كانت هذه قافية مقصودة أيمكننا التعبير عن مللنا وعدم إعجابنا أثناء خطابك الصغير هذا أم أنك تريد منّا الإحتفاظ بذلك
    you want us to call you a waaambulance? Open Subtitles أتريد منا أن ندعوا إسعاف البكاء من أجلك
    Oh, we just finished loading up the front oft he truck. Do you want us to take some stuff out? Open Subtitles أوه، لقد انهينا للتو من تحميل الاغراض في الجهه الاماميه للشاحنه هل تريدنا ان نخرج بعض الاشياء خارجاً
    If you want us to solve this, then we need to go outside and look at the stones. Open Subtitles اذا أردت منا أن نحلها ، أذاً يجب أن نخرج ونأخذ لقطة على الحجارة
    If you want us to solve this puzzle, you have to tell us everything, Open Subtitles إذا أردتنا أن نحل هذه الأحجية يجب أن تخبرنا كل شيء،
    If you want us to look out after the house while you're gone or anything, we can do that. Open Subtitles اذا اردت منا انا نهتم بالمنزل عند سفرك نستطيع فعل ذلك
    I'm just not sure what you want us to do. Open Subtitles أنا فقط غير متأكد من ماذا تريدين منّا فعله
    And you want us to go take the hill, and whatever happens happens. Open Subtitles و تريديننا أن نذهب إلى الهاوية وما يحدث يحدث؟
    So, what do you want us to do? Open Subtitles اذا ، ماذا تريد مننا أن نفعل ؟
    you want us to sing you a song? Open Subtitles هل تريدي منا أن نغني لك أغنية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus