| You know, like, after you went through all that with that guy, that you'd feel safer with a girl. | Open Subtitles | تعلمون، مثل، بعد ذهبت من خلال كل ذلك مع هذا الرجل، أنك ستشعر أكثر أمانا مع فتاة. |
| Then you went and stole so you could gamble some more. | Open Subtitles | ثم ذهبت وسرقوا حتى هل يمكن أن تراهن بعض أكثر. |
| You must understand, when you went over like that so suddenly, we were terrified something has happened to you. | Open Subtitles | يجب أن نفهم، عندما ذهبت أكثر من هذا القبيل حتى فجأة، كنا بالرعب لم يحدث شيء لك. |
| So, no one can actually corroborate that you went to the airport. | Open Subtitles | إذاً لا أحد يمكنه أن يؤكد بأنكِ قد ذهبتي إلى المطار |
| So don't tell anyone you went to his office today. | Open Subtitles | لذلك، لا تخبري أحدًا أنكِ ذهبتِ إلى مكتبه اليوم. |
| According to your initial interview, you went to Mr. Lahey's apartment after your fight with your husband? | Open Subtitles | وفقا لمقابلة الأولية الخاصة بك، ذهبت إلى شقة السيد اهي ل بعد معركتك مع زوجك؟ |
| Thought you went to get your seismic thing or whatever. | Open Subtitles | حسبتك ذهبت لإيجاد ذلك الشيء الزلازليّ أو ما شابه. |
| And the next day, you went to human resources? | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، ذهبت إلى أقسام الموارد البشرية؟ |
| Uh, when was the last time you went to church? | Open Subtitles | متى ذهبت آخر مرة ذهبت في فيها إلى الكنيسة |
| you went to a fancy charity function last night. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى حفلة خيرية فاخرة ليلة الأمس |
| you went out drinking the night before the launch? | Open Subtitles | ذهبت لإحتساء الشراب في الليلة التي تسبق الإفتتاح؟ |
| 'Cause every time you went out somewhere, you always said you would put on your purrisian nights. | Open Subtitles | لأن كل مرة ذهبت أنا وأنتِ في مكان كنت دوما تقولين أنكِ ترتدين عطر الهرة |
| you went looking for bauxite, and you found copper. | Open Subtitles | ذهبت تبحث عن البوكسيت، وكنت قد وجدت النحاس. |
| you went high when everyone else stayed on the trail. | Open Subtitles | لقد ذهبت للأعلى بينما بقى كل الآخرين في الأسفل |
| This would really be better if you went to a hospital. | Open Subtitles | هذا من شأنه أن يكون أفضل إذا ذهبت إلى المستشفى |
| When you were a mundane, you went to one, right? | Open Subtitles | عندما كنت فاني ذهبت الى واحدة ، أليس كذلك؟ |
| you went after Carter, because he found out your secret. | Open Subtitles | ذهبت بعد كارتر، لأن انه اكتشف السر الخاصة بك. |
| you went behind my back and called my sponsor? | Open Subtitles | لقد ذهبتي بدون علمي واتصلتي يالراعي الخاص بي؟ |
| Every place you went, every person you met, everything you saw. | Open Subtitles | كل مكان ذهبتِ إليه، كل شخص التقيتيه، كل شيء شاهدتيه. |
| Try and focus on where you went just now. | Open Subtitles | حاول التركيز على المكان الذي ذهبتَ إليه للتو |
| I was fine when you went to coffee, and less fine with her being here, but coming on our date with us tonight? | Open Subtitles | كنت لا امانع ذهابك معها لشُرب القهوة و كنت امانع قليلاً تواجدها هنا لكن ان تأتى معنا فى موعدنا الليلة ؟ |
| Until just now when you went bananas about wallpaper. | Open Subtitles | حتى الآن عندما ذَهبتَ موز حول ورقِ الجدران. |
| Rosanna was here earlier when you went upstairs for your partner meeting. | Open Subtitles | ـ ـ كانت موجودة في المبنى حينما ذهبتم إلى اجتماع المساهمين |
| So then you went and got a bag from the corner guy? | Open Subtitles | ثم ذهبتى بعد ذلك وابتعتى الحقيبة من الرجل على زاوية الطريق |
| This morning, you went over to the place he was gonna rent for your sister, and you shot him in the face. | Open Subtitles | وذهبت هذا الصباح الى المنزل ، الذي كان سيستأجره لأختك و أطلقتَ عليه النار في الوجه |
| you went on and lived your life, but the thought that you could've done something never left. | Open Subtitles | مضيت قدماً وعشت حياتك لكن الفكرة أنه كان بمقدورك القيام بشيء لم تبارحك ، كانت هناك دائماً |
| What about that post after you went to church camp? | Open Subtitles | ماذا عن المقالة التي عن ذهابكِ إلى مخيم الكنيسة؟ |
| You always ate your vegetables, you went to church, and you loved breast feeding. | Open Subtitles | و دائما كنت تأكل خضراواتك كنت تذهب للكنيسة و قد أحببت الرضاعة |
| you went to the beachwith a naked blue girl? | Open Subtitles | أذهبت الى الشاطئ مع فتاة زرقاء عاريه ؟ |
| you went from mother to smother in two seconds flat. Happy fourth. | Open Subtitles | لقد تحولت من أم إلى أم حقيقة خلال لحظتين يوليو سعيد |
| But honestly, besides the fact that she looks just like me, you went from someone who files papers in a police station to someone who files books in a library. | Open Subtitles | ولكن بأمانة، إلى جانب كونها تشبهني كثيراً لقد انتقلت من شخص يرتب الأوراق في مركز شرطة إلى شخص يرتّب الكتب في مكتبة. |