"you were at" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كنت في
        
    • كنتَ في
        
    • أنت كُنْتَ في
        
    • أنك كنت في
        
    • أنت كنت في
        
    • كنت فى
        
    • لقد كنتِ في
        
    • هل كنت في
        
    • كنتما في
        
    • بأنك كنت في
        
    • أنكِ في
        
    • أنّكِ كنتِ في
        
    • كنتي في
        
    • كُنتِ في
        
    • كنتم على
        
    You were at the club the night Normandy was killed? Open Subtitles لقد كنت في النادي الليلة التي قتل فيها نورماندي
    You were at Oxford at the exact same time as my mum. Open Subtitles لقد كنت في جامعة أكسفورد في نفس الوقت بالضبط كما أمي.
    You were at one of Chrissy's hearings last year. Open Subtitles كنتَ في إحدى جلسات محاكمة "كريسي" العام الفائت.
    You were at the party, you had motive and opportunity. Open Subtitles أنت كُنْتَ في الحزبِ، كَانَ عِنْدَكَ دافعُ وفرصةُ.
    Yeah. I knew You were at work, probably in a meeting. Open Subtitles أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع.
    So You were at the bar that night with Specialist Simmons? Open Subtitles إذا أنت كنت في البار فى تلك الليلة مع الإختصاصى سيمونز؟
    Look, you already told us that You were at that skinhead show last night. Open Subtitles انظر , انت بالفعل اخبرتنا بأنك كنت فى عرض حليقى الرؤوس الليلة الماضية
    With all due respect, You were at the center of it all, Mrs. Kennedy, and I'd imagine it's impossible to have any perspective from that vantage point. Open Subtitles مع كل الاحترام، لقد كنتِ في مركز كل ذلك، "سيدة كينيدي". وكنتُ أتوقع أنه من المستحيل،
    You were at the Dandridge that night, just waiting for your opportunity. Open Subtitles لقد كنت في داندريدج في تلك الليلة، مجرد الانتظار لفرصة الخاص.
    You were at home every night wanking your brains out. Open Subtitles لقد كنت في المنزل تشبع نفسك ولا تفعل شيئًا.
    Liar. I've seen your face. You were at the battle of the mountain. Open Subtitles كاذبة، لقد رأيت وجهكِ لقد كنت في معركة الجبل
    You were at your dry cleaner's on the night of 10th? Open Subtitles كنتَ في المغسلة الجافة في العاشر من ديسمبر؟
    We know You were at the loading bay that night. Open Subtitles نعرف أنّكَ كنتَ في رصيف التحميل تلك الليلة
    Yes, You were at our crime scene this morning. Open Subtitles نعم، أنت كُنْتَ في نا مشهد جريمةِ هذا الصباحِ.
    You were at the warehouse with Brandon testing bombs, weren't you ? Open Subtitles أنت كُنْتَ في المخزنِ بقنابلِ إختبار براندون، أليس كذلك؟
    You claim You were at the hotel with Miss Marin. Open Subtitles ماركو: تدعي أنك كنت في الفندق مع مس مارين
    He said if the police found your lighter that's all they'd need to prove You were at the scene. Open Subtitles لقد قال أن الشرطة لو وجدت قداحتك فهذا كل ما يحتاجونه لإثبات أنك كنت في مسرح الجريمة
    Oh, get off his back, little buddy. You were at the party too. Open Subtitles أتركه وشأنه ، صديقي الصغير أنت كنت في الحفلة أيضا
    They know that You were at the restaurant, and they know about the $10 million. Open Subtitles انهم يعلمون أنك كنت فى المطعم و هم يعلمون أيضا بشأن العشره ملايين دولار
    You were at sea with 5,000 men. Open Subtitles لقد كنتِ في عرض البحر مع 5.000 رجل
    Tell us what happened that night. You were at home? Open Subtitles أخبرنا بما حدث تلك الليلة هل كنت في المنزل؟
    One of which occurred last night while the two of You were at your magic show. Open Subtitles واحدة حدثت ليلة أمس بينما انتما الاثنان كنتما في عرضكما السحري
    We know You were at that abandoned building last night. Open Subtitles نعلم بأنك كنت في المبنى المهجور ليلة أمس
    I thought You were at glee practice, my little multi-tasking star. Open Subtitles ظننت أنكِ في تدريب نادي الغناء , يا نجمتي المتعدده المواهب
    You were at a party, you had too much to drink. Open Subtitles أنّكِ كنتِ في الحفلة وشربتِ الكثير من الخمر
    I need to know, was there anyone, anyone at all, that can corroborate that You were at the hotel? Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كان هناك أي شخص أي شخص على الإطلاق الذي يمكن أن يثبت أنكي كنتي في الفندق؟
    I thought You were at the fitness center with your twin? Open Subtitles أعتقدت بأنكِ كُنتِ في مركز التخسيس مع تؤمك
    When You were at the verge of reaching a decision on this draft Presidential decision last June, I called on you to move forward in a spirit of compromise to seize that historic opportunity. UN وعندما كنتم على وشك التوصل إلى قرار بشأن مشروع المقرر الرئاسي في حزيران/يونيه الفائت، دعوتكم إلى التقدم بروح من التراضي لاغتنام تلك الفرصة التاريخية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus