"you won't have" - Traduction Anglais en Arabe

    • لن تضطر
        
    • لن يكون لديك
        
    • لن تضطري
        
    • لن يكون عليك
        
    • لن تحتاج
        
    • سوف لا يكون لديك
        
    • لن تحتاجي
        
    • أنت لا يَجِبُ
        
    • لن يكون لديكِ
        
    • لن تملك
        
    • لن تحظي
        
    • لن تكون لديك
        
    • لن تضطروا
        
    • لن يكون لديكم
        
    • أنت لا يجب
        
    And you won't have to deal with that in public school. Open Subtitles وأنك لن تضطر إلى التعامل مع أنه في المدارس العامة.
    If I talk to you again, maybe you won't have to stand under my window all the time. Open Subtitles إذا أنا أتحدث إليكم مرة أخرى، ربما أنك لن تضطر إلى الوقوف تحت نافذتي كل وقت.
    Move it another inch, and you won't have any fingers left. Open Subtitles لو تحركت بوصة أخرى ، لن يكون لديك أي أصابع
    Your next assignment, you won't have the luxury of time. Open Subtitles في إختبارك القادم لن يكون لديك متسع من الوقت
    Well, if I'm shooting, you won't have to. Open Subtitles إذا كنت أنا من سيطلق النار لن تضطري لذلك
    you won't have to worry about my honesty, commissioner. Open Subtitles لن يكون عليك القلق بشأن نزاهتي أيّها المفوض
    The project is almost complete. you won't have to do it again. Open Subtitles لقد شارف المشروع على الإنتهاء لن تحتاج أن تفعل ذلك ثانية
    But you won't have regrets that you didn't try. Open Subtitles ولكن سوف لا يكون لديك تأسف أنك لم تحاول.
    Now maybe you won't have to. Open Subtitles والآن، ربما إنكِ لن تحتاجي لقول هذا
    At least you won't have to go back to the hell stone. Open Subtitles ما لا يقل عن أنك لن تضطر للذهاب إلى حجر جهنم.
    If you take the station back to Zairon, you won't have to. Open Subtitles إذا كنت تأخذ المحطة مرة أخرى إلى زايرون، لن تضطر إلى.
    you won't have to. Cart wheeling's not a game, dumb dumb. Open Subtitles لن تضطر لذلك , جر العربات ليس لعبة با غبي
    Make a gauge swatch like I told you and count your stitches, you won't have that problem. Open Subtitles افعلي حامل للقياس مثل ما اخبرتك واحسبي الغرز التي تغرزينها لن يكون لديك هذه المشكله
    Remember, you won't have your seraph blade. Open Subtitles تذكر أنك لن يكون لديك شفرة ساروف الخاص بك
    you won't have to deal with Abe anymore, only me. Open Subtitles لن يكون لديك تواصل مع ايب تواصلك سيكون معي فقط
    IF YOU CAN REMEMBER IT, you won't have TO BE AFRAID ANY MORE. Open Subtitles إذا تستطيعين تذكرهم, لن تضطري للخوف مجددا.
    Then you won't have to pack when you come. Open Subtitles حينئذٍ لن يكون عليك توضيب الملابس عندما تأتي
    Now, when you head into the white light, you won't have to squint. Open Subtitles الآن، عندما تذهب الى الضوء الأبيض لن تحتاج إلى ان تحدّق بينما تقرأ
    you won't have the same level of support that you have here. Open Subtitles سوف لا يكون لديك نفس مستوى الدعم الذي لديك هنا.
    you won't have to squint your eyes anymore. Open Subtitles إنك لن تحتاجي للضغط على عينيكِ مجدداً
    you won't have to get the couch drunk and trick it into taking its top off. Open Subtitles أنت لا يَجِبُ أنْ تُصبحَ الأريكة شَربتْ ويَخْدعُه إلى يُزيلُ قمته منه.
    Aren't you a little concerned you won't have a job when you come back? Open Subtitles ألستِ قلقة قليلًا من أنكِ لن يكون لديكِ عمل عندما تعودين؟
    Because when you do, you won't have the faintest idea what to do with yourself. Open Subtitles لأنّك حينما ترى ذلك، لن تملك أدنى فكرة حول ماعليك فعله بنفسك.
    I'm just sorry you won't have the thrill of seeing your son walk down the runway. Open Subtitles أسف لأنك لن تحظي بالأثاره في مشاهدة أبنك يسير على المدرج
    you won't have enough teeth to form the word. Open Subtitles لن تكون لديك أسنان كافية لتشكيل الكلمة المطلوبة.
    Believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll thank me for this opportunity. Open Subtitles صدقوني , عندما لن تضطروا لاعادةسنةالمستجدين, ستشكرونني على هذه الفرصة
    The engine room's flooding. you won't have power to send much longer. Open Subtitles غرفة المحركات تغرق لن يكون لديكم كهرباء لترسلو المزيد
    you won't have to pay me back but I do want a full report of your lucrative deal. Open Subtitles أنت لا يجب عليك إعادتهم إليّ لكنّني أريد تقرير كامل لأربـــاح صفقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus