"you you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لك أنك
        
    • لك انك
        
    • لك بأنك
        
    • لك كنت
        
    • لك إنك
        
    • أنت أنت
        
    • لكِ أنكِ
        
    • لك أنت
        
    • لك أنه
        
    • لكِ أنّكِ
        
    • لكم كنت
        
    • لكَ أنّكَ
        
    • لكِ بأنكِ
        
    Later I moved it to where I told you you'd find it. Open Subtitles في وقت لاحق نقلتها إلى حيث قلت لك أنك سوف تجديها
    I can tell you you're gonna find out soon. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنك ستكتشفين هذا قريباً
    He told you you'd find answers in good time. Open Subtitles قال لك أنك ستجد الإجابات في الوقت المناسب.
    Well, at least he didn't tell you you were old. Open Subtitles حسنا,على الاقل لم يقل لك انك كبيره في السن
    I'm telling you, you can't find a piece like this. Open Subtitles أقولها لك بأنك لا تستطيع أن تجد قطعة كهذه
    Counsel, if what happened to her happened to you, you'd kill yourself for the rest of your life. Open Subtitles أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك.
    I can assure you you are in far better hands here than you would've ever been at Achilles. Open Subtitles أَوكد لك إنك في أيدي امينه هنا "أكثر من ما أي وقت مضى لك في "أكيليس
    Back in the city,I told you you would die. Open Subtitles العودة في المدينة، قلت لك أنك سوف يموت.
    I told you you couldn't get rid of me that easy. Open Subtitles قلت لك أنك لا تستطيع التخلص مني من السهل.
    I just wanted to tell you, you were great back there with that cop. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك. أنك كنت عظيمة هناك مع ذلك الشرطي.
    I assure you, you're not the first tough case to arrive at my door. Open Subtitles أؤكد لك أنك لست أول حالة صعبة تصل عتبة دياري
    Now that I've told you you're working the case, you are working the case, the universe will make you a part of this whether you are complicit or not. Open Subtitles الآن بعد أن قلتُ لك أنك تعمل على قضية فأنت تعمل على قضية أنت تعمل على قضية، العالم سيجعلك جزءًا من هذا سواء إشتركتَ أم لا
    Because if you don't, I'm telling you, you're gonna do something that you'll regret for the rest of your life. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك
    Maybe you think that you've committed a victimless crime, but let me assure you, you haven't. Open Subtitles ربما تعتقد ان قمت بجريمة بدون ضحايا ولكن دعني أأكد لك, انك لم تفعل
    I assure you, you will not find this quality of guns anywhere in India. Open Subtitles أضمن لك انك لن ترى كنوعيـة هذه الأسلحة في الهند كلها
    Agreed.'Doors opening.'And she told me to tell you you were right about what you saw. Open Subtitles موافق واخبرتني ان اقول لك انك كنت محقاً فيما رأيت
    If you have not voted, I assure you, you will get the chance. Open Subtitles إذا لم تكن قد قمت بالتصويت أود أن أؤكد لك بأنك سوف تحصل على فرصة
    I already told you you're a terrible liar, didn't I? Open Subtitles قلت لك كنت بالفعل كاذب الرهيب، لم أكن أنا؟
    If you think you're stronger than it, then I can assure you, you will not be Open Subtitles لو أعتقدت إنك أقوى منه عندئذ أؤكد لك إنك لست كذلك
    It's that... you... you just can't have other people in your life. Open Subtitles أنا أعني.. أنت.. أنت لا تستطيع التعرف على الناس في حياتك
    I told you you'd save somebody else some day. Open Subtitles قلتُ لكِ أنكِ ستُنقذين أحداً ما، يوماً ما
    This letter wasn't written to you. You wrote this letter. Open Subtitles هذا الخطاب لم يُكتَب لك أنت كتبت هذا الخطاب
    I'm special counsel for Internal Affairs... and I'm telling you you could get in a lot of trouble. Open Subtitles أنا محامية خاصة في الشئون الداخلية و أقول لك أنه يمكن أن تتورط في مشاكل كبيرة
    As much as I'd like to be someone that a girl like you would recognize, I can assure you you don't know who I am. Open Subtitles بقدر ما أود أن كون شخص يمكن أن تعرفه فتاة مثلكِ، أؤكد لكِ أنّكِ لا تعرفيني.
    Tell you you've been cursed and you have to bury money in the backyard or something. Open Subtitles اقول لكم كنت قد لعن وكان لديك لدفن المال في الفناء الخلفي أو شيء من هذا.
    But I assure you you've got the best doctor in the city. Open Subtitles لكنني أؤكد لكَ أنّكَ لديكَ أفضل طبيب بالمدينة
    Our room may not be the biggest that you are looking at, but, I assure you, you will find an intimacy here that you will not find elsewhere. Open Subtitles قاعتنا قد لا تكون أكبر ما شاهدتي لكن أؤكد لكِ بأنكِ ستجدي الألفة هنا لن تجدي بمكان أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus