"young persons with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشباب ذوي
        
    • الشباب ذوو
        
    • للشباب ذوي
        
    • الشبان ذوي
        
    • للشباب الذين يعانون
        
    Accordingly, over 200 young persons with disabilities had been recruited for the civil service; the private sector was also making progress. UN وتبعا ذلك، جرى استقدام ما يزيد عن 200 من الشباب ذوي الإعاقة للخدمة المدنية؛ ويحرز القطاع الخاص أيضا تقدما.
    It was also encouraged by initiatives to ensure the right to education, such as the project to integrate young persons with special needs in schools. UN وأعربت عن ارتياحها أيضاً إزاء تدابير ضمان الحق في التعليم، كمشروع إدماج الشباب ذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس.
    The public sector has had a key role in employing young persons with disabilities. UN واضطلع القطاع العام بدور رئيسي في توظيف الشباب ذوي الإعاقات.
    young persons with a disability are encouraged to participate in the ACT Government's Youth Advisory Council. UN ويٌشجع الشباب ذوو الإعاقة على المشاركة في المجلس الاستشاري للشباب التابع لحكومة إقليم العاصمة الأسترالية.
    He also stated that the provision of opportunities for young persons with disabilities, including access to higher education and to the experience of working at the international level, was crucial to creating a stronger workforce of persons with disabilities in the future. UN وقال أيضا إن توفير الفرص للشباب ذوي الإعاقة، بما في ذلك تمكينهم من الالتحاق بالتعليم العالي واكتساب خبرة العمل على الصعيد الدولي، أمر أساسي لإنشاء قوة عاملة أقوى من الأشخاص ذوي الإعاقة في المستقبل.
    5 vocational training courses have been established in Ramana Labour and Recreation House for young persons with Disabilities since 2009, as a result of activities carried out by the Ministry to provide purposeful work of the facility. UN ١٥٤- و منذ عام ٢٠٠٩، تم تنظيم خمس دورات للتدريب المهني في مؤسسة التشغيل والترفيه في رامانا لفائدة الشبان ذوي الإعاقة وذلك بفضل الجهود التي بذلتها الوزارة من أجل إنجاز عمل مفيد في المرفق.
    26. Additional opportunities for training in information and communications technology for young persons with disabilities should be promoted. UN 26 - وينبغي التشجيع على إتاحة فرص إضافية لتدريب الشباب ذوي الإعاقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    11. young persons with lesbian, gay, bisexual or transgender identities were bullied in school and experienced domestic violence and discrimination in the health-care system. UN 11 - ومضى قائلا إن الشباب ذوي هويات السحاقيات، أو المثليين، أو مزدوجي الميل الجنسي أو مغايري الهوية الجنسية يتعرضون للترويع في المدارس ويعانون من العنف المنزلي والتمييز في نظام الرعاية الصحية.
    90. There was a reality show for young persons with disabilities, and, starting in 2013, the national sports day would include events for persons with disabilities. UN 90 - وأضافت أنه يجري عرض برنامجا من برامج الواقع يتناول حياة الشباب ذوي الإعاقة، وابتداء من عام 2013، ستُنظم في اليوم الوطني للرياضة أحداث يشارك فيها الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (d) Strengthening the participation and inclusion of young persons with disabilities in decisionmaking processes on an equal basis with others; UN (د) تعزيز مشاركة الشباب ذوي الإعاقة وإشراكهم في عمليات صنع القرار على قدم المساواة مع الآخرين؛
    32. Please provide information on initiatives being taken by the State party to reduce the high level of suicide among persons with disabilities, including, in particular, information regarding young persons with psychosocial disabilities. UN 32- يُرجى تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من ارتفاع مستوى الانتحار في أوساط الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك، تحديداً، معلومات عن الشباب ذوي الإعاقات النفسية الاجتماعية.
    The Public Employment Service is also responsible for assistive devices required by young persons with disabilities during practical vocational orientation, as well as costs for spoken and braille literature that visually impaired persons need in order to participate in labour market training. UN ومن مسؤوليات دائرة وظائف القطاع العام أيضاً الأجهزة المعينة المطلوبة من قبل الشباب ذوي الإعاقة خلال عملية التوجيه المهني التطبيقي، فضلاً عن تكاليف الوثائق المنطوقة والمكتوبة بلغة برايل التي يحتاج إليها ضعاف البصر من أجل المشاركة في التدريب المهني.
    (i) To recognize the rights of young persons with disabilities to education without discrimination and on the basis of equal opportunity, including by ensuring an inclusive education system at all levels and lifelong learning, and to work, on an equal basis with others; UN (ط) الاعتراف بحقوق الشباب ذوي الإعاقة في التعليم دون تمييز وعلى أساس تكافؤ الفرص، بوسائل منها كفالة نظام تعليمي شامل للجميع على جميع المستويات والتعلم مدى الحياة والعمل على قدم المساواة مع الآخرين؛
    In February 2012, it adopted an exploratory opinion on young persons with disabilities which stressed the importance of mainstreaming the needs of young persons with disabilities in all EU youth policies and programmes. UN ففي شباط/فبراير 2012، اعتمدت رأياً استطلاعياً فيما يخص الشباب ذوي الإعاقات() يشدد على أهمية تعميم مراعاة احتياجات الشباب ذوي الإعاقة في جميع سياسات وبرامج الاتحاد الأوروبي المعنية بالشباب().
    A Respectful Relationships program that focuses on building protective behaviours and relationships skills for young persons with intellectual disabilities; UN (أ) برنامج لعلاقة قائمة على الاحترام تركز على بناء سلوك وقائي واكتساب الشباب ذوي الإعاقة الفكرية مهارات في مجال العلاقات؛
    Provide more information on the number of people with disabilities who have benefited from the Australian Government's Respectful Relationships programme that focuses on building protective behaviours and relationships skills for young persons with intellectual disabilities (para. 87 (a)). UN 19- يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذي استفادوا من برنامج الحكومة الأسترالية الخاص بالعلاقات القائمة على الاحترام، الذي يركز على بناء سلوك وقائي واكتساب الشباب ذوي الإعاقة الذهنية مهارات تتصل بتلك العلاقات (المادة 87(أ)).
    (d) While noting the overall low prevalence of HIV/AIDS, reports of an increase in HIV prevalence in young persons with high-risk sexual behaviour and inadequacy of mother-to-child transmission prevention; and UN (د) وجود تقارير تفيد بزيادة انتشار فيروس نقص المناعة البشري في أوساط الشباب ذوي السلوك الجنسي الشديد الخطورة وعدم كفاية الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، وذلك رغم ملاحظة انخفاض إجمالي في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    young persons with disabilities, young refugees and young migrant workers also face similar barriers. UN ويواجه الشباب ذوو الإعاقة واللاجئون الشباب والمهاجرون الشباب عراقيل مماثلة.
    Ms. Pelham highlighted the achievements of advocacy by young persons with disabilities in different African countries and emphasized the need to mainstream their inclusion in all parts of decision-making. UN وسلطت السيدة بيلهام الضوء على الإنجازات التي تحققت بفضل جهود الدعوة التي يضطلع بها الشباب ذوو الإعاقة في مختلف البلدان الأفريقية، وأكدت على ضرورة تعميم إدماجهم في جميع مراحل عملية صنع القرار.
    The transition from school to working life is a critical time for young persons with disabilities. UN 263- ويشكل الانتقال من المدرسة إلى الحياة العملية مرحلة حرجة بالنسبة للشباب ذوي الإعاقة.
    National consultations on questions such as early intervention and inclusive education had been carried out with a focus group comprising young persons with disabilities. UN وقد أجريت مشاورات وطنية بشأن مسائل من قبيل التدخل المبكر والتعليم للجميع، وتركزت المشاورات حول فئة تشمل الشبان ذوي الإعاقة.
    It was also vital to put in place parallel educational systems to offer education to young people who suffered from various forms of discrimination, in particular young persons with disabilities and members of indigenous peoples or ethnic or linguistic minorities. UN ويجب علينا أيضا تطوير نظام التعليم الموازي الذي سوف يسمح بتوفير التعليم للشباب الذين يعانون من أشكال التمييز، بمن فيهم الشباب المعوقون أو أفراد الشعوب الأصلية أو الأقليات العرقية أو اللغوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus