You win all your cases, but with somebody else's help, right? | Open Subtitles | أنت تربح جميع قضاياك لكن بمساعدة شخص ما، أليس كذلك؟ |
Because the facts say your success rate is unparalleled, and a lot of your cases looked unwinnable. | Open Subtitles | لأن الحقائق تقول أن مُعدل نجاحك لا مثيل له و الكثير من قضاياك بدت أنه لا يُمكن ربحها |
And then I sign the slips for all the associates putting in time on your cases, and I wind up feeling a little sick. | Open Subtitles | ثم أوقع الأوراق من أجل كل الشركاء وأضع ساعات عمل على قضاياك وفي النهاية أشعر ببعض الغثيان |
So you better know your cases backwards and forwards or a guilty person walks free. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تعلموا قضاياكم عن ظهر قلب وإلا قط يطلق صراح شخص مذنب |
The mayor's office asked me to do a comprehensive legal review of all of your cases. | Open Subtitles | مكتبالمحافظطلبمني العمل بدراسة قانونية شاملة لجميع القضايا الخاصة بك |
He always thought your cases had a stink to them. | Open Subtitles | كان يؤمن دائماً بأن قضاياكِ مقززة بالنسبة لهم |
Mr Holmes, I was wondering, well, we all were, weren't we, maybe you could tell us about some of your cases? | Open Subtitles | سيد هولمز ، كنت أتسائل حسنا ، جميعنا يتسأل ربما تود أن تخبرنا عن بعض من قضاياك |
Then you'll have nothing to worry about when the Justice Department goes over every single one of your cases with a fine-tooth comb? | Open Subtitles | إذاً لن يكون لديك شيء يدعو للقلق عندما تقوم وزارة العدل بمراجعة كل واحدة من قضاياك بتفحص شديد؟ |
I think someone set up Carter because of one of your cases. | Open Subtitles | انا اظن ان احداً ما اوقع بكارتر بسبب احدى قضاياك |
One... you spend too much time on your cases. | Open Subtitles | الأولى؛ تمضين الكثير من الوقت على قضاياك |
If I agree to your terms, you repot to me on all of your cases. | Open Subtitles | إذا وافقُت على شروطِكَ أنت تحول لي كُلّ قضاياك |
I've followed all of your cases: | Open Subtitles | لقد تتبعت كل قضاياك ثودور دانيلى ، فرانك برودهوم |
We're gonna be humping your calls, catching your cases... hopping around like a one-legged pigtown whore on check day, and for what? | Open Subtitles | سوف نراقب كل اتصالاتك وكل قضاياك أنت تنتقّل مثل عاهرة لها ساق واحدة يوم الدفع ولأجل ماذا؟ |
Besides, if they'd sent you to jail I'd get stuck with all your cases. | Open Subtitles | بجانب ذلك، إذا أرسلوك إلى السجن، سأعلق بكل قضاياك |
I'm afraid the description of your cases will have to wait until another time. | Open Subtitles | أخشى على تفاصيل قضاياك واضطر للإنتظار حتى وقت آخر |
You win all your cases when you were a prosecutor? | Open Subtitles | هل كسبتِ جميع قضاياك عندما كنتِ مدعي عام؟ |
I took pleasure in destroying your cases in court. | Open Subtitles | كنت سعيداً بتدمير قضاياكم في قاعة المحكمة |
And you pick your cases, no mandatory rotations. | Open Subtitles | يمكنكم اختيار قضاياكم لا مناوبات الزاميه |
I hope one day you'll be able to tell me about some of your cases. | Open Subtitles | آمل في يوم من الأيام عليك أن تكون قادر على أن تخبرني عن بعض القضايا الخاصة بك |
Since you never get emotional about your cases. | Open Subtitles | منذ أن اصبحتِ غير عاطفيه تجاه قضاياكِ. |
Bridget is asking about your cases from the other night, including a certain meningitis patient who's up in isolation without any actual bugs in her spinal fluid. | Open Subtitles | بريدجيت تتساءل عن مرضاك منذ ليلة الأمس بما فيهم مريضة التهاب السحايا البكتيري الموجودة في الحجر الصحي بدون أي مشكلة في سائلها الشوكي |
Please take your cases and pass through customs. | Open Subtitles | الرجاء أخذ الحالات الخاص وتمر عبر الجمارك. |
I'm coming after your cases, too. | Open Subtitles | سألاحق القضايا التي عملت عليها أيضاً |
Are you sure you're not getting your cases confused? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن لا تصبح حالاتك مشوّشه؟ |