"your days" - Traduction Anglais en Arabe

    • أيامك
        
    • ايامك
        
    • أيامكِ
        
    • أيامكم
        
    • أيّامك
        
    • أن أيام
        
    • ايامكم
        
    your days of sneaking around, spying on Maroni, are over. Open Subtitles أيامك من التسلل حولها، التجسس على ماروني، قد ولت.
    So you knew this butcher from your days in Special Forces? Open Subtitles لذلك كنت أعرف هذا جزار من أيامك في القوات الخاصة؟
    "your days are numbered, Pablo. No one around you is safe." Open Subtitles أصبحت أيامك معدودة يا بابلو لا أحد آمن ممن حولك
    I call upon the king of sorrow to curse your days, your months, your years, both yesterday and tomorrow. Open Subtitles انا أدعو يوبن ملك سكورو ليحل اللعنة على ايامك, شهورك سنواتك, غدا و امس معاً
    Or don't and spend your days here, eating a crappy steak and trying to ignore the C-section scars. Open Subtitles أو لا تفعل وأمض أيامك هنا وتناول اللحم الرديء وحاول الإبتعاد عن ندوب عمليات الولادة القيصرية
    your days of frolicking are over... now, mine have begun! Open Subtitles أيامك من الرقص والفرح قد ولت الآن, بدأت أيامي
    I'll make the investigation go away and you'll be cleared, and you can live out the rest of your days in whatever peace you can find. Open Subtitles سأنهي التحقيق و سوف تبرأ ذمتك ويمكنك العيش ما تبقى أيامك في أي سلام يمكنك أن تجده
    The two of you will get married, and after that you can spend the rest of your days rotting in a cell for all I care. Open Subtitles اثنين منكم سوف تتزوج، وبعد ذلك يمكنك قضاء بقية أيامك والتناوب في خلية للجميع يهمني.
    And if you add your drug charges onto that, you're looking at the end of your days as a free man. Open Subtitles و بإضافة تهم المخدرات ،إلى ذلك فإنك ستمضي بقية أيامك في السجن
    It's either that or you'll be wearing orange for the rest of your days. Open Subtitles فهو إما أن أو سوف يرتدي البرتقالي لبقية أيامك.
    The government bombs the Ghost River Triangle, conspiracy theorists go mad and you spend the remainder of your days in a psych ward. Open Subtitles الحكومة عبوات ناسفة الروح نهر المثلث، نظريات المؤامرة تذهب جنون وكنت أقضي تبقى من أيامك في جناح النفسى.
    Well, your days of telling me or my friend what to do are long over. Open Subtitles حسنا. حسنا، أيامك لتخبريني او لاصدقائي على ما يجب القيام به لن تبقى طويلا
    Yeah, I've heard stories about your days in Vice. Open Subtitles أجل، سمعت قصصاً عن أيامك الخوالي في شرطة الأخلاق
    To live out the rest of your days drowning in that familiar security, while at night your dreams are filled with feasts you never touched and love you never tasted. Open Subtitles لتعيشي بقية أيامك تغرقين في ذلك الشعور المألوف بالآمان بينما أنت تحلمين ليلاً
    I promise, you'll be drinking cold tea for the rest of your days! Open Subtitles أعدك، بأنك ستشرب الشاي بارداً لبقية أيامك
    And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, Open Subtitles ربما تحب قضاء أيامك كمدرس للعلوم السياسية في جامعة من الدرجة الثانية
    Now go and live the rest of your days knowing you are nothing to me. Open Subtitles الآن اذهب وعِش باقي أيامك وأنت تعلم أنّك نكرة بالنسبة إليّ
    Looks like your days of ruling this block are over! Open Subtitles يبدو ان ايامك بحكم هذه المنطقة لقد انتهت
    You were supposed to spend your days in romantic splendor with your true love. Open Subtitles كان من المفترض أن تقضي أيامكِ في بهجة رومانسية مع حبكِ الحقيقي.
    And to those who oppose us, I can only simply warn you... your days are numbered, for our time has come! Open Subtitles ولمن يعارضوننا يمكنني فقط تحذيركم أيامكم محدودة وقتكم سيأتي
    You spend your days chasing paper clip thieves. Open Subtitles أنت تقضي أيّامك في مُطاردة لصوص المشابك.
    You thought your days of sneaking out ofyour room were over. Open Subtitles لقد إعتقدى أن أيام إنسلالك خارج غرفتك قد إنتهت
    No longer will the sun light your days nor the moon bright your night. Open Subtitles الشمس سوف لن تضيء ايامكم و لا القمر سيشرق لياليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus