There is a way which can lead you to your destiny. | Open Subtitles | يوجد طريق واحد فقط هو الذى يمكنه إرشادك إلى قدرك |
It's pretty clear your destiny lies far beyond the Smallville city limits. | Open Subtitles | انه شئ واضح ان قدرك يقع بعيداً عن حدود قرية سمولفيل |
your destiny is far greater than saving one human life. | Open Subtitles | قدرك أعظم جدا ً من حماية حياة إنسانية واحدة.. |
If the person dies quickly, it's your destiny to replace them. | Open Subtitles | إذا كان الشخص يموت بسرعة فإن مصيرك أن تحل محلهم |
You seek the Hammer of Tek, and you would wish to destroy the greatest magic of all time and forsake your destiny as a necromancer. | Open Subtitles | كنت تسعى إلى مطرقة تك، وكنت ترغب في تدمير أعظم سحر في كل العصور وتترك مصيرك باعتباره مستحضر الأرواح. |
Don't fight it. It's your destiny to spend your life with me. | Open Subtitles | لا تقاومي يا عزيزتي إنه قدركِ أن تقضي حياتكِ معي |
He alone knows your destiny in life, as in death. | Open Subtitles | هو وحده يعلم قدرك فى الحياه كما فى الموت |
There isn't much time. You must come with me. your destiny awaits. | Open Subtitles | ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر |
Maybe your destiny is to help bring it to the world. | Open Subtitles | ربما قدرك أن تساعد في أحضار الطفل إلي هذا العالم |
your destiny may be to protect people, but ours is to protect you and that's gotta come first, okay? | Open Subtitles | ربما كان قدرك هو حماية الناس، لكن قدرنا هو حمايتك وهذا سيكون في المرتبة الأولى، حسناً ؟ |
Pass through one, and it will lead you to fulfill your destiny as the true Iron Fist. | Open Subtitles | إن عبرت من أحدهما سيقودك إلى تحقيق قدرك بأن تكون " القبضة الحديدة " الحقيقية |
You may have defeated your destiny today, but our struggle is far from over. | Open Subtitles | , أنت ربما قد هزمت قدرك اليوم لكن صراعنا لم ينتهي بعد |
That is why I want so badly to teach you, to help you fulfill your destiny. | Open Subtitles | ذلك ما أود أن أعلمه إياك بشدة أن أساعدك لتحقيق قدرك |
You know, destiny gives everyone their fair share of life... but now your destiny has reached it's end. | Open Subtitles | أتعلم, إن القدر يعطي ...كل شخص نصيبه العادل من الحياة لكن الآن قدرك قد وصل لنهايته |
All I've ever wanted is to help you realize your destiny. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن أساعدك ِ أن تدرك ِ مصيرك |
It's about embracing your destiny, and leaving a mark on the world. | Open Subtitles | إنها عن تقبّل مصيرك وترك علامة خاصة بك على العالم |
Let no man stand between you and your destiny. | Open Subtitles | لا تسمح لرجل أن يقف بينك وبين مصيرك |
Then it's your destiny to pay to help them live. | Open Subtitles | فإن مصيرك هو أن تدفع لمساعدتهم على العيش |
It's your destiny to save humanity, all of us, not some of us. | Open Subtitles | انها مصيرك لإنقاذ البشرية, كل واحد منا, لا البعض منا, |
From the day you were born, I knew your destiny would be extraordinary. | Open Subtitles | مُنذأنّوُلدتي، علمتُ أنّ قدركِ سيكون إستثنائيّاً. |
Now you must go forward alone to fulfil your destiny. | Open Subtitles | الآن يجب عليكِ أن تسيري لأمام .لوحدكِ وتحقكِ مصيركِ |
your destiny is not to become Santech CEO Alec Sadler, it's bigger. | Open Subtitles | قدركَ لَسْتَ لأَنْ تُصبحَ مدير Santech التنفيذي أليك Sadler، هو أكبرُ. |
It's people like these that will be next to the slaughter if you don't fulfill your destiny. | Open Subtitles | إنّ الناس متشوقون للذبح إنّ لم تفي بقدرك |
The book of the Raven King, sir. It tells me your destiny. | Open Subtitles | كتاب "الملك الأسود"، سيدي، أنهُ يخبرني مصيركَ. |
THIS WOMAN, SHE CONTROLS your destiny. | Open Subtitles | هذه المرأة، إنها تتحكم بمصيرك. |
It is your destiny and the destiny of many worlds. | Open Subtitles | للوصول لمرحلة أعلى من الوعى إنه قدركم وقدر عوالم أخرى |
And all of it will happen again. your destiny has already been written. | Open Subtitles | وكله سيحدث مرة أخرى لقد سُطِر قَدَرك بالفعل |
It is your destiny as such to bring the man's story... a story of struggle, friendship and undying love to the world. | Open Subtitles | ولقد قُدّر لك أن تطلعنا على قصة هذا الرجل الرائع قصة كفاح متواصل وصداقة فريدة من نوعها وحبّ خالد للعالم |
Leave now and live or stay and face your destiny. | Open Subtitles | غادروا الأن و عّيشْوا أو إبقوا هنا وواجهوا مصيركم. |
Clark kent and lana lang, welcome to your destiny. | Open Subtitles | (كلارك كنت)، و(لانا لانغ)، مرحباً بكما إلى قدركما. |
How can you say no to your destiny? | Open Subtitles | كيف تستطيعين قول ، لا ، لقدرك ؟ |