A young Cheyenne woman is raped. Your hands are tied. | Open Subtitles | إمراة شابة من الشايان قد اغُتصبت , يداك مقيدتان |
Your hands are plenty dirty already, buddy boy. | Open Subtitles | يداك متسخة للغاية بالفعل، ياصديقي. إذهب وتعامل مع الأمر. |
It's not easy when Your hands are zip-tied behind your back. | Open Subtitles | ليس من السهل عندما تكون يداك مربوطتان خلف ظهرك |
You have no proof I've ever hurt anyone, Your hands are tied. | Open Subtitles | لاتملكين أي دليل على ايذائي لأي شخص يداكِ مشتدة |
Your hands are only a little slimy and you came here on a spaceship. | Open Subtitles | يديك هي فقط قليلا غروي وجئت هنا على سفينة الفضاء. |
You're young, but Your hands are rough and not manicured. | Open Subtitles | أنتِ شابة ، ولكن يديكِ خشنة وغير مشذبة |
Your hands are tied, you're wearing a head bag. | Open Subtitles | أيديك مربوطة وأنت ترتدي كيس راس |
Lieutenant, from here it looks like Your hands are empty. | Open Subtitles | المُساعد، مِنْ هنا يَبْدو مثل أيديكَ فارغة. |
And then Your hands are flying in front of your face, and, like, that can look like chopping. | Open Subtitles | ثم تطير يداك أمام وجهك، وهذا يمكن أن يبدو كالقطع. |
You see, Your hands are not rough enough to work the rigging of this ship. | Open Subtitles | أترى، يداك ليستا خشنتين كفاية لخدمة حبال أشرعة هذه السفينة. |
- Come on, high-five me. - Your hands are, like, 10 feet from me. | Open Subtitles | هيا، حييني باليد يداك كأنها تبعدُ 10 اقدام عني |
So, you're gonna want to make sure that Your hands are on 9:00 and 3:00 at all times. | Open Subtitles | عليك أن تحرص على وضع يداك بأتجاه التاسعة والثالثة طيلة الوقت |
- Your hands are slipping down my arse. - Sorry. Old habit. | Open Subtitles | يداك تنزلق نحو مؤخرتي آسف, إنها عادة قديمة |
The only time that I ever went to a seminar was how to escape the trunk of a car when Your hands are tied behind your back. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي حضرت فيها ندوة كانت حول كيف تهرب من مؤخرة سيارة حين تكون يداك مقيدتان خلف ظهرك. |
Now, when Your hands are numb you lift them up to your bazoomas and press. | Open Subtitles | الآ،, متى ماتخدرت يداك قم برفعهما الى بازوماتك وسيتم ضغطها لك |
Oh do not think I've forgotten what Your hands are capable of, slave. | Open Subtitles | لا تعتقد أنني نسيت ما تستطيع يداك فعله أيها العبد. |
Your hands are tied, I'm afraid. No more magic for you today. | Open Subtitles | يداكِ مكبّلتان للأسف وأنتِ محرومة مِن السحر لهذا اليوم |
Your hands are beautiful. You play the piano? | Open Subtitles | يداكِ جميلتان هل تعزفين على البيانو؟ |
You save your patients by what you do here in the hospital, and if you ever want to be a surgeon, Your hands are your franchise. | Open Subtitles | أنت تنقذ مرضاك بما يمكنك فعله هنا في المشفى وإذا أردت أن تكون جراحاً يوماً ما فستكون يديك هي ميزتك. |
Your hands are tied, as are mine. | Open Subtitles | يديكِ مقيدتان , كما يدي كذلك |
And because I got nothing to lose... let me say that I know... Your hands are dirty on this thing, sir... filthy. | Open Subtitles | ولأن أصبحت لا شيء للفقد... إسمح لني قول بأنّني أعرف... أيديك قذرة على هذا الشيء، سيد قذر. |
Look. Your hands are shaking. Come on. | Open Subtitles | انظر أيديكَ تَهتزُّ هلم أعطِيه لي |
I'm glad Your hands are sweating too. Of course. I'm scared too. | Open Subtitles | مسرورة أن يديك عرقانة ، أيضا بالطبع أنا خائف ، أيضا |
You know, you may think you've gone clean, found God Buddha or some African shaman but at the end of the day, Your hands are still dirty, always will be. | Open Subtitles | أوَتعلم، لعلّكَ تخال نفسكَ أصبحتَ نظيفًا، ووجدتَ طريق الصلاحِ، أو أيًّا كان مُعتقدكَ الديني، لكن بنهايةِ اليوم، تظلّ يداكَ قذرتين. وأبدًا. |
And when you shake their hands, make sure Your hands are bone dry. | Open Subtitles | وعندما تصافح أيديهم، تأكد أن تكون يديك جافّتين. |
Your hands are far too delicate for real scrimshaw work... | Open Subtitles | يداكي تقوم بعمل حقيقي. |