"your idea of a" - Traduction Anglais en Arabe

    • فكرتك عن
        
    • فكرتك من
        
    • فكرتك حول
        
    • تصورك عن
        
    • مفهومك عن
        
    • فكرتك بشأن
        
    • فكرتكِ عن
        
    This your idea of a pep talk, Dawn? Open Subtitles هل هذه هى فكرتك عن الكلمات التشجيعيه,دوان؟
    If this is your idea of a practical joke, it really isn't funny. Open Subtitles اذا كان هذه فكرتك عن عمل مقلب لنا فانها ليست مضحكة
    If that is your idea of a good time, then we've gotta get you topside soon. Open Subtitles إذا كانت تلك عن فكرتك عن الفراغ إذا علينا أن نخرجك من هنا قريبًا
    I mean, that was your idea of a joke, right? Open Subtitles أقصد, بإنها تلك فكرتك من النكتة, أليس كذلك؟
    is this your idea of a joke? Open Subtitles هل هذه فكرتك حول المزاح؟
    So your idea of a great environment is an open bar for 13-year-olds? Open Subtitles حتى فكرتك عن بيئة كبيرة هو بار مفتوح للأطفال من سن 13 عاما؟
    [MAN] That's your idea of a vacation, Mr. King? Open Subtitles [رجل] هذه هي فكرتك عن إجازة، السيد كينغ؟
    Xanthippe Lannister Voorhees, if this is your idea of a joke, you belong in a Woody Allen film because I am not laughing. Open Subtitles زانثبي لانيستير فورهييز لو هذه هي فكرتك عن المزاح اذن انتي تنتمين الى فيلم لوودي الين
    That's your idea of a traditional winter vacation? Open Subtitles هل هذه هي فكرتك عن قضاء العطلة الشتوية التقليدية ؟
    Yes, or no-- your idea of a movie night... Is sneaking a bowl of popcorn... Open Subtitles نعم, أم لا فكرتك عن الأفلام أنها مثل أخذ طبق من البوب كورن
    Last time I checked, your idea of a long-term commitment was a three-day weekend. Open Subtitles ففي آخر مرّة تحققت، فكرتك عن الإلتزام الطويل كانت 3 أيام في عطلة نهاية الأسبوع
    I'm afraid your idea of a mystical union with a blond Siegfried was inevitably doomed. Open Subtitles أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه
    Since when are prenatal yoga and home birthing videos your idea of a good time? Open Subtitles منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟
    That is only your idea of a man, Empress Mother Open Subtitles هذه هي فكرتك عن الرجل أيتها الأمبراطورة الأم
    So, this is your idea of a good time, right? Open Subtitles إذن.هذه هي فكرتك عن تمضية الوقت الطيب.صحيح؟
    Dozens are dead. Is this your idea of a better life? Open Subtitles لدينا العشرات من القتلى يا سيدي فهل هذه هي فكرتك عن الحياة الأفضل ؟
    No doubt this is your idea of a Christmas joke. Open Subtitles لا شك أن هذا هو فكرتك من نكتة عيد الميلاد
    I've always understood that your idea of a marriage is that a husband and wife should be able to read each others' letters. Open Subtitles فهمت دائما بأن فكرتك من الزواج أنه بأن الزوج والزوجة يجب أن يكونوا قادرين على قراءة رسائل بعضهم الآخر - بالطبع -
    "What is your idea of a perfect Saturday?" Open Subtitles "ما هي فكرتك حول يوم السبت المثالي؟"
    That's your idea of a good fit, seriously? Open Subtitles هل هذا تصورك عن الملائمة, حقا؟
    So this is your idea of a good night? Open Subtitles هل هذا مفهومك عن الليلة الرائعة؟
    This is your idea of a honeymoon outing? Open Subtitles أتلك هي فكرتك بشأن نزهة شهر العسل؟
    I know what your idea of a conversation is. Open Subtitles أعلم فكرتكِ عن المناقشة كيف تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus