"your life here" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياتك هنا
        
    • بحياتكِ هنا
        
    • حياتكِ هنا
        
    You're just telling me about your life here, how people treat you. Open Subtitles أنت من أخبرني عن حياتك هنا وطريقة معاملة الناس لك
    It's nice that they asked you to stay, to make your life here. Open Subtitles من الجميل أنهم طلبوا منك . البقاء ، لبدء حياتك هنا
    That's great, but what about your life here and your family? Open Subtitles هذا شيء عظيم، ولكن ماذا عن حياتك هنا وعائلتك؟
    By pretending like your life here never existed. Open Subtitles عبر التظاهر بأن حياتك هنا لم يكُن لها وجود.
    But your life here could be just as good. Open Subtitles لكن يمكن أن تكون حياتك هنا جيّدة بنفس القدر
    and I will make your life here much more tolerable. Open Subtitles لكن بمشاركتك يمكنني أن أجعل حياتك هنا أسهل
    I promised her that I would take care of you so you wouldn't have to leave your life here. Open Subtitles وعدتها بذلك بأني سأهتم بك لذا، أنتي يجب أن لا تعيشي حياتك هنا
    Why save your life here and now, when you lose eternal life? Open Subtitles لماذا تحافظ على حياتك هنا بينما تخسر حياتك الأبدية هناك بالأعلى ؟
    - your life here will be a moral and spiritual journey that will prepare you for whatever life awaits you outside these gates. Open Subtitles حياتك هنا ستكون اخلاقية ودينية وهذا سيجعلك مستعدة لكل ما ينتظرك
    I wonder how much you'd miss all that if you had to spend the rest of your life here. Open Subtitles سأتساءل كم ستفتقد كلّ هدا إذا قضيت كلّ حياتك هنا.
    You just be glad that I did... so you can start your life here instead of down there. Open Subtitles أنت الأن تكون مسرورا اذا فعلت لذا يمكنك أن تبدأ حياتك هنا بدلا من هناك
    I admire your conviction..., ...and I hope it will be of use to you for the rest of your life here. Open Subtitles أنا معجب باقتناعك هذا وأتمنى أن يفيدك في قضاء بقية حياتك هنا
    so I say, "Grunt, I'm trying to save your life here. Open Subtitles لذا قلتُ: "يا "غرانت"، إنني أحاول إنقاذ حياتك هنا"
    I am not asking you to spend your life here... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقضي حياتك هنا
    Sir, I'm trying to save your life here. Open Subtitles سيدي , إنني أحاول الحفاظ على حياتك هنا
    What about your life here? What about your friends? Open Subtitles ماذا عن حياتك هنا ماذا عن أصدقائك؟
    I'm a counselor in charge of your life here. Open Subtitles أنا المستشار المسؤول عن حياتك هنا
    What about your life here and all that shit? Open Subtitles ماذا عن حياتك هنا وكل ذلك الهراء؟
    You can spend the rest of your life here if you want. Open Subtitles يمكنك أن تقضي بقية حياتك هنا لو أردت
    You had no luck with your life here. Open Subtitles أنتِ غير محظوظة بحياتكِ هنا.
    You, your life here... ..every success you might measure, none of it...none of it would have come to pass without my generosity. Open Subtitles أنتِ، حياتكِ هنا... كل نجاح قد تكوني حققتِه لم يكن لينجح شيٌ منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus