"your life on" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياتك على
        
    • بحياتك على
        
    • حياتك في
        
    • حياتكَ على
        
    • حياتكِ في
        
    • على حياتك
        
    • بحياتك من
        
    • بحياتكِ على
        
    • حياتك فى
        
    • حياتكِ على
        
    • حياتِكَ على
        
    I just don't want you to waste your life on me. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تضيع حياتك على لي.
    Are you willing to stake your life on that? Open Subtitles هل أنت على إستعدادٍ مراهنة حياتك على ذلك؟
    Tell me more about your life on Earth, great poet. Open Subtitles أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض أيّها الشاعر العظيم
    If you're willing to bet your life on this, that's fine. Open Subtitles إذا كنتَ تريد الرهان بحياتك على هذا، فلا بأس.
    How does it feel to sacrifice the next four years of your life on Mars? Open Subtitles يا آنسة إليوت كيف هو شعور التضحية بأربع سنوات التالية من حياتك في المريخ؟
    You're gonna spend one day of your life on your deathbed. Open Subtitles ما هو إلا يومٌ واحدٌ من حياتكَ على فراش الموت
    Come on, we can figure out the rest of your life on the way. ♪ Kiss... ♪ ♪ Kiss ain't gonna do it no more... ♪ Open Subtitles هيا بإمكاننا إكتشاف بقية حياتكِ في الطريق شكرا لوجودك في الاستديو
    Tell me more about your life on Earth, great poet. Open Subtitles أخبرني المزيد عن حياتك على الأرض أيها الشاعر العظيم
    Yet you put your life on the line to save mine. Open Subtitles لكن مع ذلك, تضع حياتك على المحك كي تنقذ حياتي
    Here's a case where you put your life on the line for something. Open Subtitles و هذه قضية، وضعت حياتك على المحك لسبب ما
    Oh, I'm talking about you may win in the end, but it won't justify you spending every waking minute of your life on this bullshit, instead of doing everything else you've been assigned to do. Open Subtitles أوه، أنا أقول بأنّه ربما تفوز في النهاية ولكنّ ذلك لن يبرر قضائك كل دقيقة من حياتك على هذا الهراء
    Don't bet your life on those meaningless words. Open Subtitles لا تضعي حياتك على هذه الكلمات التي لا معنى لها
    You put a ceiling on your life, on everything, because you won't change. Open Subtitles إنك تضع سقفاً على حدود حياتك على كل شيء ، لأنك لا تريد أن تتعداها
    And you think no one will find out even though there's a whole book about your life on the national best seller list? Open Subtitles و أنت تعتقدين أنه لن يعرف أحدهم حتى بوجود كتاب كامل عن حياتك على القائمة الوطنية لأكثر المبيعات ؟
    But you'll be putting your life on the line Open Subtitles تعال ويكون الذهاب، ولكن سوف يتم وضع حياتك على خط
    You want to chance your life on a theory, you're going to have to do it on your own. Open Subtitles إذا أردت أن تخاطر بحياتك على نظرية فعليك أن تقوم بالأمر بنفسك
    I'm not risking your life on some second-rate doctor. Open Subtitles لن أجازف بحياتك على أيد طبيب درجة ثانية
    Hopefully I got one in the chamber, but are you gonna bet your life on that? Open Subtitles اتمنى ان تكون بقيت لدي رصاصة لكن هل ستغامر بحياتك على ذلك ؟
    You figure out your life on your own schedule. Clinic's open. Get the doors. Open Subtitles عليك أن تهتم بأمور حياتك في وقتك الخاص تم فتح العيادة إفتح الأبواب
    You're gonna spend one day of your life on your death bed. Open Subtitles ما هو إلا يومٌ واحدٌ من حياتكَ على فراش الموت
    your life on campus as you know it will be over. Open Subtitles حياتكِ في السكن كما تعرفينها ستكون انتهت
    You're willing to bet your life on that theory? Open Subtitles هل ترغب بالمراهنة على حياتك لأجل تلك النظرية؟
    Risking your life on a dog that's only worth 200 woolongs. Open Subtitles تخاطر بحياتك من أجل كلب .كل سعره هو 200 ووبونغ
    You willing to bet your life on it? Open Subtitles أتراهنين بحياتكِ على هذا؟
    You put your life on the line for us, and I'll never forget that. Open Subtitles لقد وضعتى حياتك فى خطر من أجلنا وأنا لن أنسى ذلك.
    I'm not asking you to put your life on the line again. Open Subtitles أنا لا أطلبُ مِنكِ أن تضعي ... حياتكِ على المحكِّ مُجدّداً
    What, you got your life on track, so you just throw me out? Open Subtitles الذي، حَصلتَ على حياتِكَ على الطريق الصحيح، لذا أنت فقط تَرْفضُني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus