Well, the first three things I wanted to say would have proved your point, so I won't. | Open Subtitles | حسناً , أول ثلاثة أشياء أردت قولها كانت لتثبت وجهة نظرك , لذاك لن أفعل |
Robbery gone wrong... or right, depending on your point of view. | Open Subtitles | فشلت عملية السرقة أو نجحت يعتمد على وجهة نظرك |
Okay, I take your point. | Open Subtitles | في مكتبي بجوثام. حسنا، أود أن أغتنم وجهة نظرك. |
- Walking in on me getting dressed. - What's your point? | Open Subtitles | . الدخول على وأنا أرتدى ملابسى ما هو قصدك ؟ |
You have till the light turns green to make your point. | Open Subtitles | لديك حتى يضيء النور الأخضر حتى توضحي مقصدك. |
your point is that because they're not... That because they're extant, they can't be our cousins? | Open Subtitles | نقطتك هي لأنهم منقرضين فلا يمكن أن يكونوا أولاد عمومتنا؟ |
Why couldn't you prove your point by using a small part, a brief part? | Open Subtitles | ولما لم تستطع ان توضح وجهة نظرك بنشر اقتباس بسيط او ملخص |
So, amigo, put down the gun, or I prove your point, we start with this one, sí? | Open Subtitles | حسنا ،اميجو ألق سلاحك ، ساثبت وجهة نظرك سنبدأ بتلك موافق؟ |
German, but I think you've made your point here, my young Trump. | Open Subtitles | الألمانية، ولكن أعتقد كنت قد قدمت وجهة نظرك هنا، بلدي ترامب الشباب. |
No, no, no, I see your point. Yes, yes, yes. | Open Subtitles | لا، لا، لا، إني أفهم وجهة نظرك أجل، أجل، أجل |
I'm not sure that's what they're after, but I do take your point. | Open Subtitles | لستُ متأكداً أن هذا ما يصبون إليه، لكنني أتفهم وجهة نظرك. |
Well, I was hoping maybe you could tell me what happened, you know, from your point of view. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ آمل ربّما يُمكنك أنْ تقولي لي ماذا حدث، تعلمين، من وجهة نظرك. |
Actually, Khloe is very happily married, but I see your point. | Open Subtitles | في الحقيقة، كلوي , سعيدة في زواجها لكنِّي فهمت قصدك |
I understand your point, but I use my phone to video chat my old friends and to find out what's going on in Texas. | Open Subtitles | انا افهم قصدك , لكنني استخدم هاتفي لأتحدث بالفيديو مع اصدقائي القدامى و لأعرف ماذا يجري في تكساس. |
But then it would be a duck, not a spaceship, so your point escapes me. | Open Subtitles | ستكون حينها بطة وليست سفينة فضائية لم أفهم قصدك |
Because I think you made your point when you set it on fire! | Open Subtitles | أكان كل هذا بشأن الكمان البارحة؟ لأني أعتقد انك بيينت مقصدك |
Now, your usual go-to girl typically has fake boobs, a fake name and pimp. Just make your point. | Open Subtitles | فتاتك التي اعتدت بالذهاب لها تملك اثداءا مزيفة واسم مزيف وقواد وضح مقصدك |
your point is well-taken. | Open Subtitles | لقد تم أخذ نقطتك على محمل الجد الآن هُل يُمكنك إعطائى |
I know, but... I mean, your point has been made. | Open Subtitles | أعلم , لكن أنا أعني أن هدفك قد تحقق |
Danny and I were two of those journalists, so I'm sorry, I don't understand your point. | Open Subtitles | داني وأنا هَلْ إثنان مِنْ أولئك الصحفيين؟ لذا أَنا آسفُ، أنا لا أَفْهمُ نقطتَكَ. |
Objection sustained. I think you've made your point, Major. | Open Subtitles | الاعتراض مقبول اظن أنك أوضحت فكرتك أيها العقيد |
your point's been effectively made, Miss Berger. | Open Subtitles | نقطتكَ جُعِلتْ عملياً، الآنسة بيرجير. |
Okay, okay, you made your point. | Open Subtitles | حسناً حسناً لقد أوضحتى قصدكِ |
Well, this is actually our first crack at guns, but I take your point. | Open Subtitles | حسنًا، هذه بالواقع مرتنا الأولى مع الأسلحة لكن أفهم وجهة نظركِ. |
No, not exactly, but I get your point. | Open Subtitles | لا ، ليس تحديدا لكني أفهم ما ترمي إليه |
So your point is that we both had humble beginnings? | Open Subtitles | إذاً، مغزاك هو أنّ كلانا بدأ بداية متواضعة؟ |
I didn't kill him and massacre his entire family, if that's your point. | Open Subtitles | لم أقتله و أذبح كامل عائلته, إن كان هذا مغزاكِ. |
Okay, okay, we get it. What's your point? | Open Subtitles | حسناً حسناً، لقد فهمنا الأمر ما الذي تقصده بقولك؟ |
Or what is wrong, depending on your point of view. | Open Subtitles | او ما هو خطا , يعتمد على وجهه نظرك |