"your radio" - Traduction Anglais en Arabe

    • الراديو الخاص بك
        
    • مذياعك
        
    • راديوكَ
        
    • جهازك اللاسلكي
        
    • مذياعكِ
        
    • الإذاعي
        
    • الراديو خاصتك
        
    • اللاسلكي الخاص بك
        
    • الراديو الخاص بكم
        
    • اللّاسلكيّ
        
    • بالراديو
        
    • راديوك
        
    • علي الراديو
        
    • جهاز اتصالك
        
    • جهاز ارسالك
        
    Hey, take your hand off your radio for a minute. Open Subtitles مهلا، تأخذ يدك لمدة دقيقة من الراديو الخاص بك.
    When we spoke, you said that your radio was broken Open Subtitles عندما تحدثنا، قال لك أن الراديو الخاص بك وكسر
    Did you also call into a talk show without turning down your radio first? Open Subtitles هل قمت أيضاً بـ الإتصال على برنامج حواري بدون أن تخفض مذياعك أولاً؟
    Last time I got into your car, your radio was tuned to marching music. Open Subtitles في آخر مرّة ركبتُ فيها سيّارتك، كان مذياعك مضبوطاً على موسيقى مسيرة عسكريّة
    Can you see that? Tell him about that noise your radio keeps making. Open Subtitles أخبرْه عن تلك الضوضاءِ راديوكَ يَستمرُّ بالجَعْل.
    You gotta call the paramedics on your radio. Open Subtitles كنت فلدي استدعاء المسعفين على الراديو الخاص بك.
    You know, besides finding those cages, my men also found your radio. Open Subtitles ،كما تعلم ، بجانب عثورنا على تلك الأقفاص رجالي وجدوا الراديو الخاص بك أيضا
    Wait a minute, did your radio Just turn itself on the other night? Open Subtitles مهلا ً، هل الراديو الخاص بك دار بنفسه في تلك الليلة؟
    Dammit, girl, answer your radio! Open Subtitles لعنة , امرأة , والإجابة على الراديو الخاص بك.
    The Love Hawk with you all night, rocking your radio in the nation's capital. Open Subtitles الحب هوك معك كل ليلة، هزاز الراديو الخاص بك في عاصمة البلاد.
    And with this storm and everything I'd appreciate it if you'd give them a call on your radio just to see if everything's okay. Open Subtitles و بهذه العاصفه و كل شئ سوف أكون ممتنا إذا طلبتهم على جهاز الراديو الخاص بك لنتأكد أن كل شئ على ما يرام
    If the Germans only knew the trouble they're going through just to get your radio working again. Open Subtitles الـ المان فقط يعلمون المشكلة التي يمرون بها فقط اجعل مذياعك يعمل مرة اخرى
    They talk like the police on your radio. Open Subtitles لقد كانوا يتكلمون كالشرطة في مذياعك
    Not your radio, your television, no more newspapers, no magazines. Open Subtitles ليس مذياعك ولا تلفزيونك أو صحف أو مجلات
    If you can't talk, key your radio. Open Subtitles إذا كنتِ لا تستطيعين التحدث افتحي مذياعك!
    Use your radio and call for backup. Open Subtitles إستعملْ راديوكَ ويَدْعو إلى الإسنادِ.
    I need you to pack your radio, put the signal in the window and run. Open Subtitles بسببها أريدكَ ان تحزمَ جهازك اللاسلكي,
    Here's your... here, your skates, your radio. Open Subtitles Here's your... ... هاهم . هاهو حذاء تزلجكِ و مذياعكِ
    Listen, everyone on campus listens to your radio show. Open Subtitles إسمعي. كل شخص في الجامعة يسمع البرنامج الإذاعي
    your radio programme of personal beliefs. Open Subtitles برامج الراديو خاصتك هى معتقدات شخصية
    I was told I could transmit a newsflash on your radio. Open Subtitles لقد أخبروني انني يمكنني إرسال تقرير إخباري بإستخدام اللاسلكي الخاص بك
    Set your radio frequency to nine. She can't be far. Open Subtitles اضبطوا تردد الراديو الخاص بكم إلى تسعة لا يمكن أن تكون بعيدة
    Get on your radio. Tell them we're coming. Open Subtitles أخبرهم أنّنا قادمون عبر جهازكَ اللّاسلكيّ.
    We have our agreement after all... and I'm sorry about what happened at the cafe this afternoon... disturbing you like that when you're enjoying your radio. Open Subtitles فلدينا اتفاقنا و أنا متأسفة لما حصل في المقهى بعد ظهر اليوم أن نقوم بإزعجك على هذا النحو و أنت تستمتع بالراديو
    - Why don't you call for help in your radio mike? Open Subtitles -لماذا لا تطلب المساعدة من مايكرفون راديوك ؟
    Yeah, well you're not answering your radio, either. Open Subtitles . نعم ، وانت لا ترد علي الراديو أيضاً
    Now, set your radio to channel two, but don't use it till you hear from me. Open Subtitles الان ابقي جهاز اتصالك علي القناة الثانية لكن لا تستخدمها حتي تسمعني اولا
    - Sit on your radio. - 1509. We got some movement in the bushes back here. Open Subtitles وابقى مع جهاز ارسالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus