"your reason" - Traduction Anglais en Arabe

    • سببك
        
    • دافعك
        
    • دوافعك
        
    • سببكِ
        
    • اسبابك
        
    • لأسبابك
        
    • كانت أسبابك
        
    • سببكَ
        
    • وسببك
        
    What exactly is your reason for not having an address up there? Open Subtitles هذا الشاهد تم صرفه و ماهو بالضبط سببك لعدم امتلاكك عنوانا هناك؟
    your reason's better than mine then. And where is this nutter? Open Subtitles ‫اذاً سببك افضل من سببي ‫وأين هي هذه الحمقاء؟
    I know your reason. I know all about you, Tom. Open Subtitles إننى أعرف سببك إننى أعلم كل شئ عنك يا توم
    Do you know what it's like to lose a piece of yourself, your reason to fight, your reason to live? Open Subtitles دافعك للقتال , دافعك للحياة؟
    I'd like to know your reason. Open Subtitles أحب أن أعرف دوافعك
    That's your reason. Open Subtitles هذا سببكِ
    That's your reason for not thinking this through? Open Subtitles هذا هو سببك لعدم التفكير مليا في هذا
    I know if you did, you had your reason. Open Subtitles أعلم إن فعلتي ذلك , كان لديك سببك الخاص
    So that's your reason for not taking. Open Subtitles ‫هذا هو سببك لرفض الإنجاب
    Yeah, your reason's better. Open Subtitles نعم ، سببك أفضل.
    What would be your reason Jess? Open Subtitles ‫ماذا سيكون سببك يا جيس؟
    your reason, mighty lord? Open Subtitles وما هو سببك يا مولاي العظيم؟
    Is your reason for existence as puny as that? Open Subtitles هل سببك للوجود ضئيل كذلك؟
    Is telling stories your reason to live? Open Subtitles هل اخبار القصص هو سببك للعيش؟
    I found your reason, Kiara. Open Subtitles لقد وجدت سببك كيارا
    So what's your reason? Open Subtitles حسنا , ما هو دافعك ؟
    What is your reason? Open Subtitles ما دافعك أنتِ؟
    I like your reason. Open Subtitles يُعجبني سببكِ
    Whatever your reason,one must shoulder the burden of destiny the instance he puts on the headband. Open Subtitles مهماً كانت اسبابك على الواحد ان يتحمل عبأ القدر الذي يأتي معه ربطة الرأس رقم 1
    We still have to discuss your reason for going back. Open Subtitles لازال أمامنا مناقشةً لأسبابك الخاصة للعودة إلى الماضي
    Whatever your reason, one must shoulder the burden of destiny that instantly puts' em on the headband. Open Subtitles مهما كانت أسبابك عليك أن تتحمل عبئ القدر الذي يأتي مع ربطة الرأس رقم 1
    What is your reason for being here? Open Subtitles ما هُو سببكَ الخاص لتواجدكَ هُنا؟
    You expect me not to see the cutest guy at school, and your reason is "because I said so"? Open Subtitles انت تتوقع مني ان لا ارى اطيب رجل في المدرسة وسببك هو لانك قلت ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus