Seem like you got a good head on your shoulders. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت حصلت على جيد رئيس على كتفيك. |
And dust off your shoulders. You got dandruff everywhere. | Open Subtitles | وفلتُنفض الغبار عن كتفيك لديك قشرة بكل مكان |
It was difficult to preserve your head on your shoulders. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب الحفاظ على رأسك على كتفيك |
your shoulders don't need a coat... they need a comb. | Open Subtitles | أكتافك لا تحتاج إلى معطف ولكنهما بحاجة إلى مشط |
What's this... tucked under your shoulders! These wallets, purses... | Open Subtitles | ماهذا , تحت كتفك هذه المحافظ , اكياس النقود |
You put me up on your shoulders so I could see the band as it marched by, but we were standing under a lamppost, | Open Subtitles | هل وضعت لي على كتفيك لذلك أنا يمكن أن نرى الفرقة كما سار عليه من قبل، ولكن كنا نقف تحت عمود إنارة، |
I think your head suits your shoulders very nicely, sir. | Open Subtitles | أعتقد أن رأسك تناسب كتفيك بشكل لطيف , سيدي |
Keep your shoulders relaxed when they put the handcuffs on. | Open Subtitles | ابقي كتفيك على استرخاء عندما يضعوا الأصفاد في يديك. |
In Malawi, we believe that a partner who walks with you side-by-side down the road is better than one whom you have to carry on your shoulders. | UN | نحن في ملاوي، نعتقد أن الشريك الذي يسير معك جنباً إلى جنب أفضل من الشريك الذي يتعين عليك أن تحمله على كتفيك. |
What you want to do is just put your shoulders back and keep your head up. | Open Subtitles | ما يلزم أن تفعله هو وضع كتفيك إلى الوراء |
I do, and I realize that the majority of the burden is falling on your shoulders, and I am sorry for that, I am. | Open Subtitles | حقاً, وأعلم أن غالبية العبء واقعة على كتفيك, وأنا آسفة لهذا, حقاً |
I don't know, it's like you're not carrying the weight of the world on your shoulders. | Open Subtitles | لا أعلم، وكأنك لا تحمل عبء العالم فوق كتفيك |
Wear a skirt, cover your shoulders, and do something with that... hair. | Open Subtitles | إرتدي فستان وغطي أكتافك وقمي بشيء لهذا الشعر |
I believe father's lips have not pursed at your ear, nor his hands laid on your shoulders. | Open Subtitles | أعتقد أن أي كلمة من الأب ما وصلت أذنيك ولا أيديه إمتدت على أكتافك |
Now I can do fun things like get on your shoulders and wear a trench coat and be tall enough to ride roller coasters. | Open Subtitles | الآن يمكنني فعل أشياء ممتعة كـالصعود على أكتافك وإرتداء معطف طويل وأكون طويلاً كفاية لركوب القطار الدوّار |
You let me ride on your shoulders when I cleaned out the gutter. | Open Subtitles | وكنت تدعني أقف على كتفك عند تنظيف مجاري الأمطار |
But I've gotten to know you a little bit and you have a really good, really beautiful head on your shoulders. | Open Subtitles | لكنني تمكنت من معرفتكِ قليلاً، وأنتِ لديك رأس جميلة ورائعة على كتفيكِ |
I know you feel this is on your shoulders, but it's not your job to solve everything. | Open Subtitles | انا أعلم أنك تأخذ على الامر على عاتقك ولكن ليست مهمتك أن تحّل كل شئ |
You should know that it responsibility rests on your shoulders. | Open Subtitles | ليكن في علمك أنّ هذا الأمر سيكون على كاهلك |
When you're taking him down, keep your shoulders square and you take him out by the calf. | Open Subtitles | عندما تقتلة ابقى اكتافك مربعة وتقتلة على عجلة |
Now, if your plan is to hoist me on your shoulders and carry me around the cafeteria, please refrain. | Open Subtitles | والآن لو كانت خطّتكم حملي على أكتافكم والتجوّل بي بالمطعم. فرجاءً تنزّهوا عن ذلك. |
You seem to have a good head on your shoulders. | Open Subtitles | يبدو بأَنكِ تملكين رأس جيد على أكتافِكَ. |
Look, you seem like you got a good head on your shoulders. | Open Subtitles | انظري, يبدو وكأنكِ حصلت على رأس جيد على أكتافكِ. |
your shoulders are too stiff It's like swordfighting | Open Subtitles | كتفاك متصلبتان كثيرا كما في قتال السيوف |
And that very night, I saw you leaving the church with this look on your face, like the whole world was on your shoulders. | Open Subtitles | وليلتئذٍ رأيتك تغادرين الكنيسة وتلك النظرة تعتلي محياك وكأن أعباء العالم أجمع راقدة على منكبيك. |
You keep all the tension in your shoulders. | Open Subtitles | أنت تبقين كل التوتر بكتفيك |
Well, I'm having a fine time... and you two look like you got the weight of the world on your shoulders. | Open Subtitles | حسناً لقد قضيت وقتاً ممتعاً وأنتما الاثنان تبدوان كأنكما تحملان العالم فوق أكتافكما - |
I mean, your shoulders and arms seem to be all muscular. | Open Subtitles | أَعْني أكتافَكَ وأسلحتَكَ، تَبْدو لِكي تَكُونَ كُلّ العضلة. |