You're grown up now, you alone are responsible for your souls and your neighbours. | Open Subtitles | أنت الان كبرت أنتم وحدكم مسؤولون عن أرواحكم و أرواح جيرانكم |
My brothers. Steady your hearts. Look deep into your souls. | Open Subtitles | أخوتي، ثبّتوا قلوبكم، وأنظروا بعمق في أرواحكم |
"Where the Lord" Jesus Christ in your souls Tstqublon | Open Subtitles | التي تستقبلون فيها الرب "يسوع" المسيح في أرواحكم |
You wanna rip your souls out of your bodies and take a little stroll through the spirit world? | Open Subtitles | أنتما تريدان اخراج روحيكما من جسدكما و تتجولان خلال عالم الأرواح؟ |
Hold your souls together, cats and kittens, and take a panoramic view of this thing that you've been waiting for. | Open Subtitles | عقد نفوسكم معاً، القطط والدجاج، و أخذ نظرة شاملة على هذا الشيء الذي كنت تنتظره |
For instance, would you be willing to sell your souls to the devil? | Open Subtitles | على سبيل المثال، تَكُونُ راغباً لبَيْع أرواحِكَ إلى الشيطانِ؟ |
You, all of you, even my father, sold your souls to the devil himself. | Open Subtitles | انتى , كلك, حتى ابى بعتم ارواحكم الى الشيطان نفسه |
You all had it coming the moment you sold your souls to Conrad. | Open Subtitles | كان عليكم نيل ذلك باللحظه التي بعتم فيها أرواحكم لكونراد |
Or your souls taking the next step on their journey to eternal life. | Open Subtitles | أو أرواحكم ستأخذ الخطوة التالية في رحلتكم إلى الحياة الأبدية |
Damning your souls to the deepest depths of hell. | Open Subtitles | وألعن أرواحكم إلى الأعماق السحيقة لجُهنم |
I curse your souls to the deepest depths of your own hell. | Open Subtitles | أنا ألعن أرواحكم إلى الأعماق السحيقة لجُهنم التي ستصلون فيها |
Surrender your souls to my mercy, or I swear by the master, | Open Subtitles | سلموا أرواحكم تحت رحمتي أو أقسم بالسيد، سأتغذى على آلامكم |
What there is a moving sea between the shores of your souls. | Open Subtitles | ما هناك هو بحرٌ متموّج بين شواطيء أرواحكم |
You know, they believe in a spiritual union, where your souls are bound. | Open Subtitles | تعلمون, هم يؤمنون بالإتحاد الروحي حيث تكون أرواحكم مقيّدة |
I won't damn your souls and ask god to send you frying'to hell for what you done to me. | Open Subtitles | لن ألعن أرواحكم وسأدعو الربّ أن يطرحكم فى الجحيم لما اقترفتموه فى حقى |
The carrot and the stick- threats and promises- their way of searching your souls trying to find hidden truths. | Open Subtitles | الجزرة و العصا.. التهديداتو الوعود.. هي طريقتهم في تفتيش أرواحكم |
The evil spirit of Grandier has taken possession of your souls. | Open Subtitles | الروح الشريرة لغراندير قد قامت بالأستحواذ على أرواحكم |
- Have you guys ever met someone that just gets you on all levels, makes you feel like your souls are boning each other in the spirit world? | Open Subtitles | هل سبق لكم يا أصـحاب أن ألـتـقـيـتم بشـخـص ما يفهمكم على كل المستويات؟ يجعلك تشعر بأن روحيكما يــمــارســان الــجــنــس |
With this ceremony, your souls are bound together, forever joined. | Open Subtitles | مع هذا الحفل، نفوسكم لا بد معا، انضمت إلى الأبد. |
I failed to guide your souls. | Open Subtitles | أخفقتُ في تَوجيه أرواحِكَ. |
I will stuff some poetry into your souls. | Open Subtitles | سالقي شعرآ على ارواحكم |
And may the ray... ray of sunshine warm your souls. | Open Subtitles | ليبعث الشعاع ليبعث شعاع الشمس الدفئ بأرواحكم |
When you present yourselves to them, they will examine you. They'll read your hearts, your souls, and your ancestry. | Open Subtitles | عندما تقدمان نفسيكما إليهما سيتفحصونكما و سيقرأون قلوبكما و أرواحكما و أصولكما |
Great, um, I super love riddles. Are you giving me the button or not? Your bodies will stay here, and your souls will travel. | Open Subtitles | عظيم، أه، أنا محب كبير الألغاز. هل ستعطيني الزر أم لا؟ أجسادكم ستبقى هنا، وأرواحكم ستسافر. |