"your story is" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصتك
        
    • قصّتك
        
    • قصتكم
        
    • قصّتكَ
        
    • قصتكَ
        
    • قصتكِ
        
    Anyway, I think the romance angle in Your story is critical. Open Subtitles بأي حال، أظن أن الزاوية الرومانسية في قصتك حرجة للغاية.
    I think Your story is really, really sad, and it's gonna bum people out, and that's gonna bum you out, and that's gonna bum me out. Open Subtitles أعتقد أن قصتك حزينة جدا وستجعل الناس يسكرون وستجعلك تسكرين وستجعلني أسكر
    If you could make what she made, was there any reason to sit on it, presuming that-that Your story is true, that-that research and development made it not cost effective, I mean... Open Subtitles إذا أمكنك أن تقم بما قامت به هل كان هناك أي سبب لتأجيل الأمر إفتراضًا أن قصتك صحيحة
    So, Your story is, you didn't flee the country. Because of embezzlement or fraud. Open Subtitles إذن، قصّتك أنّك لمْ تفر من البلاد بسبب الإختلاس أو التزوير،
    ! We had to! Your story is so sweet! Open Subtitles توجب علينا قصتكم لطيفة للغاية أنتم لم تقبّلوا بعضكم حتى الموعد الثالث
    Sorry, Your story is left incomplete Open Subtitles آسف، قصّتكَ تُتْرَكُ ناقصة هيا سيدتي
    They no longer believe that Your story is credible so they are calling off the search. Open Subtitles لم يعدوا يعتقدون أن قصتك ذات مصداقية لذلك فأنهم أوقفوا البحث
    The point is Your story is one our readers can understand. Open Subtitles النقطة هي إنّ قصتك هي إحدى القصص التي يمكـــن للقراء فهـــــمها.
    Your story is all I ask, how the two of you are bound to this American, something that, now I have suffered for affording you my protection, Open Subtitles قصتك هي كل ما أود معرفته ما الذي ربطكما بهذا الأمريكّي، شيٌ كهذا، والآن أنا قد عانيت لعرّض حمايتّي عليك
    You do realize the "everybody" in Your story is just... you. Open Subtitles هل تدرك ان كلمة "كل واحد"في قصتك تعني انت فقط
    It's pretty convenient that the only person who can verify Your story is lying unconscious in a hospital bed. Open Subtitles إنها مريحة جدا فالشخص الوحيد الذي يمكنه تأكيد إن كانت قصتك مجرد كذبه فاقد الوعي على سرير المستشفى
    Mr. Quagmire, Your story is a sad one, but that doesn't excuse your actions. Open Subtitles سيد كواغماير قصتك محزنة فعلا لكن هذا ليس عذرا لتبرير افعالك
    Then you can't finish your story, is that it? Open Subtitles عندها انت لا يمكنك انهاء قصتك , هذا هو السبب؟
    Unfortunately, Your story is missing something very important... Proof. Open Subtitles للاسف قصتك تفتقد لشيئ مهم للغاية، الأثبات
    I just think Your story is really interesting, and I was wondering, I don't know, if you would let me interview you. Open Subtitles فقط أعتقد أن قصتك مشوقه و أتساءل لو أنك ستجعلني أجري معك لقاء
    Your story is emotionally very right... but making me your mother is very wrong. Open Subtitles قصتك عاطفياً صحيحة تماماً لكن جعلي أمك خطأ تماماً
    Well, I'm writing a screenplay with my friend called the Seven Psychopaths, and if Your story is crazy or quirky enough, we might use it for our movie. Open Subtitles مع صديقي إسمه المختلين السبعه و لو أن قصتك مجنونه قد نستغلها بفيلمنا
    - If Your story is true, if you really do have only ten shillings, Open Subtitles -إذا قصّتك حقيقية، إذا عندك حقا فقط عشر شلنات
    - Your story is that, uh, on the night your son disappeared, you had a vision of him dead. Open Subtitles - قصّتك تلك , uh, في ليلة إبنك إختفى، كان عندك رؤية منه ميت.
    But anything, or anyone, that could verify Your story is either gone, missing or dead. Open Subtitles لكن أي شخص أو شيء يمكنه تأكيد قصتكم إما اختفى أو فقد أو مات
    - Your story is so incredible ... - It truly terrifies you. Open Subtitles قصّتكَ مدهشةُ جدا إنها تفزعك حقا
    Well, then Your story is a load of bullocks. Look, you're running out of options. Open Subtitles حسنُ ، قصتكَ مليئة بما لمّ يظهر لهُ جواباً أنظر ، أنتَ تستنفذ الخيارات المُتاحة.
    Well, unfortunately for you, the only person who can corroborate Your story is your boyfriend. Open Subtitles حسناً، لسوء حظك، الشخص الوحيد الذي يمكنه تأييد قصتكِ هو صديقكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus