Somebody's been shopping a stag picture in which you allegedly appeared, in your youth. | Open Subtitles | يوجد شخص ما يروج فلماً إباحياً ويزعمون أنك متواجدة فيه في شبابك |
That dream should have been fulfilled in your youth. | Open Subtitles | هذا الحلم كان يجب .أن يتحقق في شبابك |
You must have done something salacious in your youth. | Open Subtitles | لابُد أنكِ فعلتِ شيئاً ما عاهر في شبابك |
Let's begin with your youth, before your accident. | Open Subtitles | لنبدأ بشبابك, قبل أن تتعرض لحادث؟ |
And studies show that exposure to objects from your youth can help you feel young again. | Open Subtitles | وتظهر الدراسات أن التعرض للأشياء من شبابك يمكنها مساعدتك بالشباب مرة أخرى |
That person you knew in your youth, who was smart and together, she's been chewed up and spit out. | Open Subtitles | الفتاة التي عرفتها في شبابك والتي كانت ذكية ومنطقية، عاركتها الحياة وهزمتها، |
You gonna side with the man who stole your youth or go with the non-threatening gay guy who always tells you how young you look? | Open Subtitles | هل ستنحازين إلى الرجل الذي سرق شبابك أم ستتوافقين مع الرجل الشاذ غير المهدد الذي يخبرك دائماً بكم أنكِ تبدين شابة ؟ |
It represents the magic fueling your youth, the magic allowing you to stay here, to stay young. | Open Subtitles | إنّها تمثّل السحر الذي يغذّي شبابك و يسمح لك بالبقاء هنا فتيّاً |
She rather reminds me of you in your youth, thin as a pin with a dreadful case of the "me, me, mes." | Open Subtitles | هي تذكرني بك في شبابك نحيلة كالدبوس وأنانية |
A child, blooming into woman, who would see in you not the stammering lunatic of your youth, but a vision of strength and hope. | Open Subtitles | طفلة,تتحول إلى إمرآة و التي لن ترى فيك المعتوه الغبي الذي كنته في شبابك بل منظرا من القوة و الأمل |
Young lady, your youth is no excuse for disturbing the sanctity of this court. | Open Subtitles | أيتها الشابة، شبابك لا يعذر لكِ إزعاجك حرمة هذه المحكمة |
IT MUST BE HARD GIVING your youth AWAY TO ONE PERSON. | Open Subtitles | لا بد إنه شيء صعب أن تمنح شبابك إلى شخص واحد. |
There's also no reoccurrence of the malaria from your youth. | Open Subtitles | و لا إعادة إصابة أيضًا بالملاريا من شبابك |
"And even though I'm significantly older than you I feel renewed and replenished every time I drink the sweet nectar of your youth." | Open Subtitles | و الرغم من أنني أكبر منك سناً أشعر بأني تجددت في كل مرة أشرب الشراب اللذيذ من شبابك |
How I envy your youth and all the wonders you have yet to discover. | Open Subtitles | كم أحسدك على شبابك وكل عجائبك لم تُكتشف الى الأن |
I don't expect you to understand. As an American, you spent your youth robbing women of their virtue. | Open Subtitles | لا أتوقع أنّ تفهم هذا ، كـ أمريكي ، قضيتُ شبابك في سرقة عذرية النساء |
Because some part of you is hoping beyond hope that I just might be telling you the truth, that I can restore your youth. | Open Subtitles | لأنَّ جزءاً منك يضع آماله على أمل أن يكون ما أقوله هو الحقيقة، و هو أنني أستطيع إعادة شبابك |
Enjoy your youth while you can, kid. | Open Subtitles | إستمتع بشبابك ما دمت تستطيع يا فتى. |
Something about your clutching for your youth. | Open Subtitles | شيئا ما عن التشبث بشبابك. |
Yes. Go. Enjoy your youth. | Open Subtitles | نعم , اذهبي , تمتعي بشبابك |
I take it you prefer the worker's paradise of your youth? | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنكِ تفضلين عمال الفردوس لــ شبابكِ |