WFDY continues to expand its scope involving as well many youth organizations out of its membership at national, regional and international levels. | UN | ويواصل الاتحاد توسيع نطاقه مع إشراك العديد من منظمات الشباب من خارج عضويته على كل من المستوى الوطني، والإقليمي والدولي. |
Whether in schools, communities or youth organizations and parliaments, girls must be encouraged to speak and take part. | UN | يجب تشجيع الفتيات على الكلام والمشاركـــة ســـواء في المدارس، أو المجتمعات المحلية، أو منظمات الشباب والبرلمانات؛ |
youth organizations are important providers of non-formal education to young people. | UN | وتشكل منظمات الشباب مصادر مهمة لتوفير التعليم غير الرسمي للشباب. |
Furthermore, the Government has established two consultative bodies that comprise representatives of youth organizations and various ministries on an equal basis. | UN | وزيادة على ذلك أنشأت الحكومة جهازين استشاريين يضمان ممثلين عن المنظمات الشبابية والعديد من الوزارات على أساس متساو. |
It promoted a dialogue between Government, civil society and youth organizations. | UN | وعزز المؤتمر إجراء حوار بين الحكومة والمجتمع المدني ومنظمات الشباب. |
youth organizations in particular have done significant work to promote the well-being of youth in the global economy. | UN | وتواصل منظمات الشباب بصفة خاصة الاضطلاع بأعمال مهمة تستهدف تعزيز رفاه الشباب في سياق الاقتصاد العالمي. |
I am delighted that the views of nearly 100 youth organizations have so far been taken into account in the negotiations. | UN | ويسعدني أن تكون وجهات نظر ما يقرب من 100 من منظمات الشباب حتى الآن قد أُخذت في الحسبان أثناء المفاوضات. |
Thirdly, money must be invested in the World Programme of Action on Youth and in youth organizations. | UN | ثالثا، يجب استثمار الأموال في برنامج العمل العالمي للشباب وفي منظمات الشباب. |
In the last four years, we have actively encouraged over a thousand projects of youth organizations. | UN | في السنوات الأربع الماضية، شجعنا بفعالية أكثر من ألف من مشاريع منظمات الشباب. |
The Centre works on themes such as education, culture and arts and information technology, and supports youth organizations. | UN | ويعمل المركز على مواضيع من قبيل التعليم والثقافة والفنون، وتكنولوجيا المعلومات، وبدعم منظمات الشباب. |
Projects funded under this programme are developed and implemented in their entirety by youth organizations. | UN | وتقوم منظمات الشباب بإنشاء وتنفيذ مشاريع تموَّل بموجب هذا البرنامج. |
Any Berber participating in meetings on Amazigh rights would face death, announced the youth organizations. | UN | وأعلنت منظمات الشباب أن كل بربري يشارك في اجتماعات عن حقوق الأمازيغ سيواجه الموت. |
:: Supporting youth organizations, which provide safe spaces for girls and young women to discuss sex, health and rights free from discrimination. | UN | :: تقديم الدعم إلى منظمات الشباب التي توفر للفتيات والشابات حيِّـزا آمنا لمناقشة مسائل الجنس والصحة والحقوق بـدون أي تميـيز. |
Many of the challenges faced by youth organizations require cooperation and understanding that cross national and cultural borders. | UN | يستوجب العديد من التحديات التي تواجهها منظمات الشباب تعاونا وتفاهما يتعديان الحدود الوطنية والثقافية. |
In addition, youth empowerment efforts must closely involve youth organizations and contain targeted interventions to address the particular needs of young women and girls. B. Justice and security sector reform | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين أن تشارك المنظمات الشبابية بصورةٍ أوثق في الجهود الرامية إلى تمكين الشباب وأن تتضمن هذه الجهود تدخلات هادفة لتلبية احتياجات محددة للشابات والفتيات. |
youth organizations play a special role in promoting gender equality. | UN | وفي هذا الصدد، تضطلع المنظمات الشبابية بدور خاص في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Today, the National Council is the organization that cooperates with and represents the interests of youth organizations in Sweden. | UN | والمجلس الوطني اليوم هو المؤسسة التي تتعاون مع المنظمات الشبابية في السويد وتمثل مصالحها. |
Women’s groups, youth organizations and various cultural and religious bodies also contributed to the vibrancy of the democratic process. | UN | كما أن اﻷفرقة النسائية ومنظمات الشباب ومختلف الكيانات الثقافية أو الدينية تسهم أيضا في حسن سير الديمقراطية. |
I will share the floor with the Swedish youth representative, Malin Johansson, who was appointed by the National Council of Swedish youth organizations. | UN | سوف أتشاطر الكلمة مع ممثلة الشباب السويديين، مالين يوهانسون، التي عيّنها المجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية. |
:: Establishing independent and sustainable youth organizations at the national level | UN | :: إنشاء منظمات شبابية مستقلة وقابلة للاستمرار على الصعيد الوطني |
About 14,000 youth organizations have already been enlisted with the Department. | UN | وقد تم تسجيل ما يقرب من 000 14 منظمة شبابية مع الإدارة. |
The youth organizations in Holland and internationally had its counterpart in Suriname. | UN | فكانت للمنظمات الشبابية في هولندا وعلى الصعيد الدولي نظيراتها في سورينام. |
The Department of Youth and Sports subsidizes activities by voluntary youth organizations to benefit community service activities. | UN | وتدعم إدارة الشباب والرياضة اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمات شباب طوعية للاستفادة من أنشطة الخدمة المجتمعية. |
Key players in this new scenario are young people and youth organizations. | UN | وسيكون اللاعبـــون الرئيسيون في هذا السيناريو الجديد هم الشبـــاب والمنظمات الشبابية. |
To this end, States parties are encouraged to ensure that adolescents are actively involved in the design and dissemination of information through a variety of channels beyond the school, including youth organizations, religious, community and other groups and the media. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، تُشجِّع اللجنة الدول الأطراف على أن تكفل مشاركة المراهقين مشاركةً نشطةً في تصميم ونشر المعلومات بواسطة مجموعة متنوِّعة من القنوات تتجاوز نطاق المدرسة، التي تشمل المنظمات التي تقدم خدماتها للشباب والأوساط والجماعات الدينية ووسائط الإعلام. |
Restless Development and other youth organizations are committed to assist other stakeholders in putting this into practice. | UN | وتتعهد منظمة تنمية لا تَكِّل ومنظمات شبابية أخرى بمساعدة أصحاب المصلحة الآخرين على وضع ذلك الهدف موضع التطبيق. |
Peru reported as a challenge the provision of capacity-building for young people, including for youth organizations and similar structures. | UN | وذكرت بيرو ما اعتبرته تحديا يتمثل في إتاحة خدمات بناء القدرات للشباب، بما في ذلك منظماتهم والهياكل المماثلة. |
49. Training is provided to persons directly involved in teaching people about individual and collective rights and in shaping public opinion. These persons include educators, staff who work in youth organizations, women's clubs, summer camps, centres for young offenders (juveniles) and sports clubs, and all those who work in civil society organizations. | UN | 49- يستهدف التدريب في هذا المجال فئات لها موقع أساسي مباشر في مجال التربية على حقوق الأفراد والجماعات وفي تشكيل الرأي العام ومنها: المربون والكوادر داخل مؤسسات دور الشباب والنوادي النسائية والمخيمات الصيفية ومراكز حماية الأطفال الجانحين (الأحداث) والنوادي الرياضية وكافة فعاليات المجتمع المدني. |
Presenters: Representatives of the following non-governmental youth organizations made presentations: Rescue Mission: Planet Earth; Canadian Environmental Network-Youth Caucus; Latin American Youth Network (REJULADS); Q2000; PlayFair! | UN | المقدمون: قدم بيانات ممثلون للمنظمات غير الحكومية التالية المعنية بالشباب: |
During this year's edition of the Fund, 530 proposals were submitted from as many distinct youth organizations representing 99 countries on all continents. | UN | وخلال مرحلة هذا العام للصندوق، قُدِّم 530 مقترحا من 530 منظمة شباب بارزة تمثل 99 بلدا في جميع القارات. |