"zina" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزنا
        
    • زينا
        
    • زينة
        
    • بالزنا
        
    Child victims, both boys and girls, are often arrested and charged with intention to commit zina (sexual intercourse outside of marriage). UN فالأطفال الضحايا، من الصبيان والفتيات على حد سواء، يُعتقلون في كثير من الأحيان وتوجه إليهم تهمة نية ارتكاب الزنا.
    It is concerned at information indicating that victims of trafficking are sometimes prosecuted for having committed zina. UN ويساور اللجنة قلق إزاء المعلومات التي تفيد بأن ضحايا الاتجار يحاكمن أحياناً بتهمة ارتكاب الزنا.
    Women have been sentenced to being stoned to death for zina without the testimony of the woman ever being heard. UN وحكم على نساء بالرجم حتى الموت بسبب الزنا بدون أن يكن قد أدلين أبداً بشهادتهن.
    Now you and zina must go to visit auntie Open Subtitles الآن أنت و زينا عليكما الذهاب لزيارة العمة
    Yeah, you're close to him. Your zina - his Anya Larina. Open Subtitles نعم، أنت مقرب منه زينا الخاصة بك مقربة من أنيا
    Alleged victim: The author, his father Abdelkader Aber and his sister zina Aber UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وأبوه عبد القادر عابر وأخته زينة عابر
    Despite its risky consequences, these women resort to fleeing the home, often with the assistance of another man, which provides grounds for being accused of zina. UN ورغم النتائج الخطيرة لهجر بيت الزوجية، فإن هؤلاء النسوة يعمدن إلى ذلك، بمساعدة رجل آخر غالبا، مما يسوغ الاتهام بالزنا.
    A 19-year-old woman was allegedly sentenced to three years' imprisonment for zina by the Sabr court in Ta'iz. UN ويدعى أن محكمة صبر في تعز حكمت بالسجن ثلاث سنوات على امرأة عمرها 19 سنة لارتكاب الزنا.
    The Supreme Court recorded 71 convictions for " running away/attempted zina " between March 2012 and March 2013. UN وسجلت المحكمة العليا 71 إدانة في قضايا " الهرب/محاولة الزنا " بين آذار/مارس 2012 وآذار/مارس 2013.
    The intention of this strict injunction is to protect women from the false allegation of zina. UN ويتمثل القصد من هذا الشرط الصارم هو حماية المرأة من ادعاء الزنا كذباً.
    Conversion of a case has been disallowed i.e. no complaint of zina is liable to hadd in the zina Ordinance. UN عدم السماح بتحويل القضايا، أي أن الشكوى بسبب الزنا غير معرضة للخضوع لتطبيق الحدود في مرسوم الزنا.
    Simultaneous conviction under qazf and amendment in the definition of zina has been made UN النص في نفس الوقت على الإدانة بالقذف وإدخال تعديل على تعريف الزنا.
    Prior to amendments to Hudood Ordinances one could see more cases of zina in newspapers and otherwise. UN وقبل إدخال التعديلات على قوانين الحدود كانت الصحف وغيرها تحفل بمزيد من حالات الزنا.
    Because we are here in your home because your friend, companion, he is a traitor, zina. Open Subtitles لأننا هنا في بيتكِ ولأن صديقك أو جاركِ خائن وعميل , يا زينا
    zina is sixteen, Mila is fourteen Open Subtitles زينا أصبحت في السادسة عشر وميلا في الرابعة عشر
    His Excellency zina Andrianarivelo-Razafy UN سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي
    His Excellency zina Andrianarivelo-Razafy UN سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي
    His Excellency zina Andrianarivelo-Razafy UN سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي
    zina Aber, the author's sister, took several steps to find her brother. UN وقامت زينة عابر، أخت صاحب البلاغ، بعدة مساعي من أجل العثور على أخيها.
    Upon his release, he stayed with his sister, zina Aber. UN وعقب الإفراج عنه، أقام لدى أخته، زينة عابر.
    Mr. Badarna was incarcerated with Naza Abu zina, whom he suspected of collaborating with the authorities. UN وكان بدارنه مسجونا مع نزاو أبو زينة الذي اشتبه بدارنه في تواطئه مع السلطات.
    That the husband has accused her of zina and the accusation was not proven UN أن يتهمها الزوج بالزنا ولا يثبت الاتهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus