"¡ bien hecho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحسنت
        
    • أحسنتم
        
    • أحسنتِ صنعاً
        
    • الطريق للذِهاب
        
    • طريق الذهاب
        
    • حركة رائعة
        
    • احسنتم
        
    Así que si adivinaron 21 como 2/3 del promedio, bien hecho. TED فإذا كنت قد خمنت أن 21 هو ثلثي المتوسط، فقد أحسنت.
    Bien hecho, Barani. Sé que serás tan buen marino como fuiste buen genio. Open Subtitles أحسنت صنعا "بارانى" , ستكون بحار جيد كما كنت جنى جيد
    Bien hecho, Teniente. Los traidores deben ser fusilados en el patio. Open Subtitles أحسنت أيها الملازم الخونة يجب ضربهم في ظهورهم
    Se trata de una característica especial de este período de sesiones, y le damos las gracias por un trabajo bien hecho. UN وكان هذا سمة خاصة من سمات هذه الدورة، ونشكركم على عمل أحسنتم صنعه.
    Bien hecho, Su Majestad, arrasó con todo. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء
    Bien hecho. Muchas gracias, caballeros. Open Subtitles أحسنت عملاً، وأشكركم جميعاً، أيها السادة
    - Bien hecho. - Esa es una gran nota David. Puedes entrar a TGA, con esa nota. Open Subtitles أحسنت, هذه علامة جيدة تستطيع الذهاب إلى كلية جيدة
    ¡Bien hecho, Bowen! ¡Lo lograste otra vez! Open Subtitles أحسنت فعلا, بوين لقد فعلتها ثانية
    David... bien hecho. Vale cada dolar. Open Subtitles ديفيد,أحسنت الفعل يساوي كل دولار أخضر ناصع
    Percodan. ¡Bien hecho! Así se hace. Open Subtitles بيركودان، ولد صالح أحسنت صنعاً
    Es él. Bien hecho. Ahora veamos quién se acuesta en la biblioteca. Open Subtitles إنه هو ، أحسنت صنعاً، لنر الآن من ينام في المكتبة
    Bien hecho. Pero debes apuntar un poco más alto. Eso es. Open Subtitles أحسنت أيها الفتى ، لكنك يجب أن تصوب للأعلى قليلاً ، أحسنت ، هذه تصويب قاتل
    Veo que llegaste a la playa. Bien hecho. ¿Roberto? Open Subtitles مرحباً، يا صديقي أرى بأنك وصلت للشاطئ، أحسنت عملاً
    Estaba tan preocupado. Pero hicieron un gran trabajo. ¡Bien hecho! Open Subtitles وأنا مَن كنت قلقاً لقد قمت بعمل رائع، أحسنت
    Bien hecho. Estaría orgullosa si creces y te conviertes en amante de mi esposo. Open Subtitles أحسنت, سأكون فخورة إذا كبرت و أصبحت خليلة زوجى
    Bien hecho, muchacho. - ¿Son del escuadrón A? Open Subtitles أحسنت صنعاً يا فتي أنت من الفرقة ـ أي ـ.
    Bien hecho, Gina. Gracias. Sólo hago mi trabajo. Open Subtitles ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي
    Creo que el punto de inflexión fue el asunto del bebé. Bien hecho, Eric. Open Subtitles أظن أن نقطة التحول هو آكل الطفل أحسنت أريك
    Bonos para la resiliencia física. Bien hecho. TED مرونة جسدية إضافية لكم. أحسنتم جميعاً
    Bien hecho, querida. Parece que has ganado. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي يبدو أنّكِ انتصرتِ
    -¡Bien hecho! Open Subtitles - الطريق للذِهاب!
    Bien, hecho, robot. Open Subtitles طريق الذهاب أيها الرجل الآلي!
    Bien hecho. ¿Lo has visto en alguna pelicula? Sí. Open Subtitles حركة رائعة أرأيت هذا في الأفلام؟
    Bien hecho, jugadores. Ya pueden pasar al nivel cuatro. Open Subtitles احسنتم ايها الاعبون انتم انتقلتم الان الي المرحله الرابعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus