"¡ déjame salir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعني أخرج
        
    • أخرجوني
        
    • دعيني أخرج
        
    • دعوني أخرج
        
    • دعنى أخرج
        
    • دعيني اخرج
        
    • دعني اخرج
        
    • دعينى أخرج
        
    • دعْني خارج
        
    • دعونى أخرج
        
    • اخرجني من هنا
        
    • دعنى اخرج
        
    • اسمحوا لي أن أصل
        
    • اخرجنى
        
    • أخرجيني من هنا
        
    ¡Venga ya! Déjame salir, por favor. Tengo que dejar mi huella. Open Subtitles بربّك، دعني أخرج من فضلك، يجب أن أحدث الفارق
    Ahora, déjame salir por esa puerta de ahí, le daré esa bolsa de dinero a ella, y estate seguro de que nunca le faltará nada mientras viva. Open Subtitles والآن دعني أخرج من الباب وأخذ حقيبة المال إليها ولن تريد أي شيء طول حياتها
    Déjame salir sin enviar una docena de guardias a rescatarme. Open Subtitles دعني أخرج دون أن ترسل حزمة من الحراس لينقذوني
    Sabía que no estaba cambiando. Déjame salir de aquí. He acabado. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عملتُ أنّي لم أكن قيد التّغيير أخرجوني من هنا، لقد فرغتُ.
    Maldita sea, déjame salir de esta silla. Open Subtitles سحقاً, دعيني أخرج عن هذا الكرسي
    - Déjame salir de casa, ¿vale? Open Subtitles دعوني أخرج من المنزل , مفهوم؟
    Déjame salir de aquí. No tengas miedo. Es juguetona como un gatito. Open Subtitles دعنى أخرج من هنا لا تخافى ، انها لعوبة مثل القطة
    Pero te lo ruego, déjame salir al aire esta noche. Open Subtitles ولكنني أتوسل إليك, دعني أخرج على الهواء الليلة.
    Déjame salir para que podamos hablar cómo personas civilizadas. Open Subtitles دعني أخرج حتى نتمكن من التحدث مثل الشعوب المتحضرة.
    Pero, mira, si realmente quieres ayudarme, déjame salir de aquí para que pueda encontrar ese toro. Open Subtitles ولكن، انظر، إن أردت حقًا مساعدتي، دعني أخرج من هنا كيما أجد ذلك الثور.
    Déjame salir de esta jaula o te mato. Open Subtitles دعني أخرج من هذا القفص و إلا سأقتلك
    Déjame salir. Debo ayudar a mi amigo. Open Subtitles دعني أخرج يجب أن أساعد صديقي
    ¡Déjame salir aquí mismo, ahora mismo! Open Subtitles دعني أخرج هنا و حالاً
    ¡Déjame salir! Open Subtitles أرجوكـم أخرجوني
    ¡No! ¡No! ¡Déjame salir! Open Subtitles "لا، لا، أخرجوني من هنا، لا، لا، لا"
    ¡No! ¡No! ¡Déjame salir de aquí! Open Subtitles "لا، لا، أخرجوني من هنا"
    Déjame salir de esta cosa y Yo acortare la distancia. Open Subtitles دعيني أخرج من هذا الشئ وسأقصر المسافة
    ¡Déjame salir! Open Subtitles دعوني أخرج من هنا
    Exacto. Entonces déjame salir y usar mis poderes para ayudar. Open Subtitles بالضبط ، لذلك دعنى أخرج و أبدأ إستخدام قدراتى فى شئ مفيد
    Déjame salir,No quiero quedarme aquí,dame a luz! Open Subtitles دعيني اخرج .. لا تتركيني بالداخل قومي بولادتي الان
    Déjame salir. Está muy oscuro aquí. Open Subtitles لماذا تركتني ، كيفن دعني اخرج ، الظلام حالك هنا
    Déjame salir y olvidaré todo. Open Subtitles دعينى أخرج و سوف أنسى كل ما حدث
    Déjame salir, déjame salir. Open Subtitles دعْني خارج دعْني خارج دعْني خارج دعْني خارج
    ¡Déjame salir de este auto! Open Subtitles دعونى أخرج من هنا
    Maldito gordo, ¡déjame salir! Open Subtitles ايها السمين النذل اخرجني من هنا
    ¡Déjame salir, hijo de puta! Open Subtitles دعنى اخرج ايها الوغد المريض
    Déjame salir. Open Subtitles اسمحوا لي أن أصل.
    ¡Déjame salir de aquí! ¡Hijo de puta! Open Subtitles اخرجنى من هنا أيها الجاعر
    ¡Déjame salir! ¡Estoy asustado! Open Subtitles أخرجيني من هنا أنا خائف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus