"¡ dile" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبره
        
    • أخبريه
        
    • اخبريه
        
    • قل له
        
    • أخبريها
        
    • أخبرْ
        
    • أخبرة
        
    • قولي له
        
    • قُل له
        
    • لَوِّح
        
    Habla con el Führer. Dile que es nuestra última oportunidad de partir. Open Subtitles تحدث مع الفاهرر، و أخبره بأن هذه فرصته الأخيرة للهروب
    Sólo dile que busque por el otro lado y regrese a la casa. Open Subtitles فقط أخبره أن يبحث في الطريق الآخر، وأن يعود إلى المنزل
    compliment sus clothes, ¿sabes? Dile lo que está perdiste algo de peso. Open Subtitles إثني على ملابسة, أتعرف أخبره إنّه فقد شيء من الوزن
    Dile que sea paciente_BAR_y di a la muerte que se dé prisa... porque están todos allí menos uno,_BAR_yo, Chingachgook, el último mohicano. Open Subtitles أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة لأنهم جميعاً هناك ما عدا واحداً أنا تشنجاجوك آخر الـ موهيكنز
    Puedes llamar a la policía mas tarde, dile a Mark que deben recuperar el avión, dile que es una misión suicida. Open Subtitles يمكننا الاتصال بالشرطة فيما بعد لكن اخبري مارك ان عليه استعادة الطائرة اخبريه انها جزء من عملية مرتبة
    Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. Open Subtitles قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها
    "La mitad de la ciudad está sumergida. - Dile, que pagaré 1000 rupias" Open Subtitles نصف المدينة مغمورة بالمياه ــ أخبره بأنني سأدفع له ألف رويبة
    Si alguien pregunta por mi, dile que me fui hace 5 minutos. Open Subtitles أي شخص يسأل عنّي، أخبره أني ذهبت منذ خمس دقائق.
    Dile que estoy en camino y que esté libre para la tarde. Open Subtitles حسناً أخبره أني بالطريق وأنه يحتاج أن يخلي جدوله للعصر
    Dile que está en condición crítica y que todavía necesita atención médica. Open Subtitles أخبره أن حالته حرجة، لازال في حاجة إلى رعاية طبية
    Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que todo está bien. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    Si quiere remover algunas entrañas, dile que trabaje con el que he matado. Open Subtitles إنه يريد الحوم في الأحشاء أخبره أن يعمل على من قتلته
    Dile hola de mi parte. Le llamaré luego para darle el mensaje. Open Subtitles أخبره أني أقول له مرحبا سأدعوه لاحقا مع هذه الرساله
    Dile que si la vuelve a ver, le quitaré otro... y otro y otro... Open Subtitles أخبريه لو رأها مرة أخرى فسأقلع واحدل آخر وآخر .. و آخر
    Solo dile que trabaje en Google y que piensas sentar la cabeza. Open Subtitles أخبريه فحسب أنكِ تعملين في جوجل و تفكرين في الاستقرار.
    Simplemente dile cómo te sientes, de lo contrario vas a terminar lamentándolo. Open Subtitles اخبريه فقط كيف تشعرين به وإلا ستندمين في نهاية المطاف
    Dile que mi espalda está mal y no iré a trabajar hoy. Open Subtitles اخبريه أنى ظهرى يؤلمنى ولن أذهب للعمل اليومـ
    Dile que deje de jugar conmigo y me diga qué quiere que haga. Open Subtitles قل له أن يسرع و يخبرني بما الذي يريد مني فعله
    Dile que nació como tú, como sus madres antes, y sus hermanas, en la era de las leyendas, como siempre. TED أخبريها أنها ولدت مثلما كنت، وكما الجدات من قبل بجانبهن أخواتهن، في عصر الأساطير، كما الحال دائماً
    Dile a la policía que no robé el auto, que me lo prestaste. Open Subtitles أخبرْ الشرطة أنني لَمْ أَسْرقْ السيارةَ. قُول لهم أنك أعرتَها لي.
    Dile que tenemos un general o lo que sea, pero haz que ese loco de West Point me deje en paz. Open Subtitles أخبرة أن معنا جنرال أخبرة بأى شىء تريدة لكن لا تخبرة بشىء عن المهمة حسناً ؟
    No hay tiempo. Dile que tenemos que irnos. Dile, "Lee la carta." Open Subtitles قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة
    Dile que dejaremos a su madre en la carreta a la sombra si nos lleva a esa arma. Open Subtitles قُل له أننا سنتركها بالعربة في الظل إن قادنا نحو هذا المدفع
    ¡Dile adiós! ¡Dile adiós con la mano! Open Subtitles لَوِّح بالوداع ، لَوِّح بالوداع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus