Salgan del medio! Fuera del camino! | Open Subtitles | تحركوا، تحركوا ابتعدوا عن الطريق |
¡Fuera del camino, llevo una pájara herida! | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق. الطير المصاب قادم |
Todavía no estoy a salvo. No hasta estar fuera del estado. | Open Subtitles | أنا لست بمأمن حتى الان حتى اخرج من الولايه |
Fuera del río".? | Open Subtitles | لا تقترب من هناك ابتعد عن النهر , ابق بعيدا |
Y ese fue: "Me Enamoré de Ti" por "The Jets", ayudando a entrar al año nuevo. ¡Fuera del camino! | Open Subtitles | أبي كان يقود على نفس مقدار السرعة ؟ إبتعد عن الطريق |
-De acuerdo. Mantengan sus narices fuera del teléfono de los otros. | Open Subtitles | فقط ابتعدوا عن هواتف الناس الأخرين إما أن تثقوا بهم أو لا تثقوا |
Fuera del camino gente. Déjenlas pasar. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق أيها الناس دعوهم يعبرون. |
- Fuera de casa. - Fuera del barrio. | Open Subtitles | اخرجوا من البيت - ابتعدوا عن المجمعات السكنية - |
Fuera del camino. No hay nada que ver, amigos. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق، لا يوجد شيء لتروه هنا يا رفاق. |
- Fuera del camino. Fuera del camino. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الطريق إبتعدوا عن الطريق |
Fuera del camino. | Open Subtitles | حسناً , إبتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق |
Y traje a los muchachos. Fuera del auto, viejo. | Open Subtitles | و جبت الشلة الطيبة معي اخرج من السيارة يا صاح |
- Fuera del auto. - Soy lisiado. | Open Subtitles | ـ اللعنة عليك يا هذا ـ اخرج من السيارة حالاً |
Te diré qué sólo salta fuera del fuego sagrado y diremos que nosotros nos equivocamos. | Open Subtitles | سأخبركَ أمراً اخرج من النار المقدّسة و سنعترف بخطئنا |
Si, no me dejas ver Matlock. Fuera del camino. Por favor. | Open Subtitles | أجل،أنت تعترض ماتلوك ابتعد عن الطريق أرجوك |
Así no es cómo hacemos las cosas por aquí... y puedo mantenerlo fuera del radar de los socios por ahora, pero tienes que entender... | Open Subtitles | وانا استطيع ان ابتعد عن هؤلاء الشركاء , ولكن يجب ان يفهموا.. |
Fuera del camino. Está frente a la cámara. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق أنت أمام الكاميرا هيا, إبتعد |
Fuera del camino. Fuera del camino. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق |
Estoy aquí porque el gobierno me quiere fuera del camino | Open Subtitles | أنا هنا لأن الحكومة تريد أن أبتعد عن طريقهم |
Fuera del camino, Red. | Open Subtitles | ابتعدي عن الطريق, يا ذات الزي الحمر. |
De acuerdo, señora, fuera del auto, por favor. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي , من فضلكِ أخرجي من السيارة |
Fuera del camino! ¡Muévete! Fuera del camino! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق , تحركوا أبتعدوا عن الطريق |
¡Fuera del camino! | Open Subtitles | إبتعدْ عن الطريق |
¡Fuera del camino,fuera del camino! NCIS LA - 4x16 | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق ياإلهي، لم يكن عليك فعل هذا |
Eres pésimo. Fuera del escenario, imbécil. | Open Subtitles | أنت سيء ، انزل من على خشبة المسرح أيها التافه |
¡Fuera del camino! ¡Déjenme pasar! | Open Subtitles | ابتعدوا من الطريق ، دعوني أمر |
Muy bien, todo el mundo. Estamos pasando. Fuera del camino. | Open Subtitles | تنحوا عن الطريق ، تراجعوا |
¡Fuera del camino! | Open Subtitles | ابتعدوا ابتعدوا |