Y yo digo "Claro, ¡por supuesto!". Y él me dice "Bueno, hazlo entonces". | Open Subtitles | فقلت ، أجل بالطبع ، بالطبع فقال ، حسن افعلها إذن |
Hazlo... o les diré a todos que fue porque eres un informador. | Open Subtitles | افعلها و إلا سأخبر الجميع بأن هناك جاسوس من الداخل |
Me dio. Hazlo de nuevo. Hey, Hazlo de nuevo. | Open Subtitles | تغلَب علي، أفعلها ثانية هيه، أفعلها ثانية، هيَا |
Bueno, hazlo o no lo hagas. Pero tengo que ir a un sitio. | Open Subtitles | حسنا ، إفعلها أو لا لكن يجب أن أذهب لمكان ما |
Hazlo si eso la hace callar. Empieza por los pies. Todavía enojado. | Open Subtitles | افعل ذلك إن كانت ستسكت، ابدأ بقدمها، ما زلت غاضباً |
Ellen, mátalo. Hazlo, y salvamos nuestras vidas. | Open Subtitles | الين,فقط اقتليه,افعليها وبعدها باستطاعتنا استعادة حياتنا. |
pero hazlo porque quieres, no porque la eches de menos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولكن إفعل ذلك لأنّك تُريد ذلك، وليس لأنّك تفتقدها، إتفقنا؟ |
Jack, si crees que tienes que utilizarla para sacar a Tony de ahí, hazlo. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أنك تحتاجها لاخراج توني من المكتب الفدرالي, قم بذلك |
Hazlo tú mismo, metete debajo de la mesa y usa tu boca. | Open Subtitles | افعلها بنفسك, ستكون تحت الطاولة الفم ما هو الا فم |
Si no lo haces por mí, hazlo por la Reina y el país. | Open Subtitles | اذا لم تكن ستفعلها من أجلي افعلها من أجل الملكة والبلاد |
No es suficiente. Hazlo en 30 segundos. | Open Subtitles | أربعون ثانية ليست جيدة ، افعلها ب30 دقيقة |
Vamos, pequeño. Hazlo, tronco. A follar. | Open Subtitles | هيا يا فتى افعلها , يا اخى ضاجع تلك الفتاه افعلها بعمق , يا اخى |
Hazlo por los niños. No tienen a nadie aquí. | Open Subtitles | أفعلها من أجل الأطفال ليس لديهم أي أحد هنا. |
Es tu oportunidad. Hazlo. Acaba mientras puedes. | Open Subtitles | أنها فرصتكَ, أفعلها بينما مازلت قادر علي فعلها |
Hazlo de nuevo y llamaré a la policía, imbécil. | Open Subtitles | فقط إفعلها مرة أخرى و سوف أستدعى الشرطة أيها الأخرق |
Confiemos en la suerte, ahora están muy excitados. Hazlo cuando no puedan verte. | Open Subtitles | سيغضبون جدا إفعلها الليلة عندما لا يستطيعون رؤيتك |
Necesito que bajes al niño de la vuelta al mundo. Hazlo ahora. | Open Subtitles | اريدك ان تنزل ذلك الفتى من على الدولاب,افعل ذلك الان |
Hazlo de nuevo y pierdes un miembro. | Open Subtitles | افعليها مُجدداً وستخسرين طرفاً من أطرافك |
- Hazlo ahora! - Mira que grande es esto. Quieres que me lo clave en el corazon? | Open Subtitles | ـ إفعل ذلك حالاً ـ أنظر إلى حجمها, أتريدني أن أغرز هذه في قلبي؟ |
Hazlo bien, Tengo la sensación de que vamos a tener acción, | Open Subtitles | قم بذلك على أكمل وجه , أعتقد أننا سنشترك فى بضع المعارك |
No, no. No lo mires a él, mírame a mí. Sólo hazlo. | Open Subtitles | كلا، لا تنظري إلى أيّ أحد، فقط أنظري إليّ، أفعليها وحسب. |
Hazlo ahora o te quedarás con las ganas para siempre. | Open Subtitles | يَعمَلُ هو الآن، أَو يَتمنّى إلى الأبد بأنّك كَانَ عِنْدَكَ. |
Hazlo sólido, como un doble fondo. | Open Subtitles | اجعله جداراً صلباً، وكأنه جدارين |
Te harás a tí misma cuando la veas completa. ¡Sólo hazlo! | Open Subtitles | ستدعين نفسك تشاهدين الفيديو بأكمله قومي بذلك فحسب |
Hazlo de todas formas. ¿Quién mueve los títulos al portador? | Open Subtitles | قم بها على أية حال من كان ينقل سندات الحامل؟ |
Llama a Ricardo, ¡hazlo por todos nosotros! | Open Subtitles | اتصل ريكاردو. هل لأنها بالنسبة لنا جميعا. |
Es hoy, chico blanco. Hazlo hoy, "Michael". | Open Subtitles | اليوم، أيها الفتى الأَبيض قُم بهذا اليوم يا مايكل |
Vamos, viejo. Hazlo por Tori. | Open Subtitles | هيا يارجل قم بهذا من أجل توري من اجل المرأه التي تحب |