A nada de esto se le aplicó Photoshop; estas son criaturas reales. | TED | لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية. |
Nada de esto quiere decir que las habilidades sociales no sean importantes, tampoco estoy haciendo un llamado para la abolición total del trabajo en equipo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Pero nada de esto se compara con mi solemne deber de hoy... | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، |
Tengo que hacer esto ahora, y francamente, nada de esto es de tu incumbencia. | Open Subtitles | علي التعامل مع هذا الآن وبصراحه ، لا شئ من شأنكِ ابداً |
¿Y todo lo que pasó antes de ese día? ¿Nada de eso importa ahora? | Open Subtitles | لم يحصل شيئ قبل ذلك اليوم لا شيئ من ذلك يهم الأن |
Nada de putas en el hospital. | Open Subtitles | لا عاهرات في المستشفى |
Créeme, me encantaría pretender que nada de esto ha pasado, pero no es tan fácil. | Open Subtitles | صدقني ، أود التظاهر كأن لاشيء من هذا يحصل لكنه ليس سهلاً جداً |
Y sé lo que piensas. Nada de esto prueba que eres la asesina. | Open Subtitles | أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة |
Y si no hubieras empezado a disparar nada de esto hubiese pasado. | Open Subtitles | وإذا لم تبدأ بالإطلاق لا شيء من هذا كان سيحدث |
Nada de esto resuelve mi problema. ¿Qué pasará si sucede de nuevo? . | Open Subtitles | لا شيء من هذا يحل مشكلتي ماذا لو حدث مرة أخرى؟ |
¿Porqué tengo el sentimiento que nada de esto es por el bien del chico? | Open Subtitles | لماذا لا أشعر بأن لا شيء من هذا يصب في مصلحة الفتى؟ |
No, nada de eso, al contrario, tengo una magnífica sorpresa para ti. | Open Subtitles | لا. لا شيء من هذا القبيل. لدي أخبار رائعة لك. |
Siento que te conozco mejor que a nadie en el mundo, y entonces, cuando me miras, es como si nada de esto fuera cierto. | Open Subtitles | اشعر أني اعرفك افضل من أي شخص في العالم وحين أنظر إليك كما لو ان لا شيء من هذا حقيقي |
Pero nada de esto es real. No entiendo como nada de esto podría conducir a la muerte de alguien. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ. |
Si algo está mal con ellos , Te lo prometo, nada de esto apesta está aterrizando en mí. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي خطأ يخصهم فأنا اعدك لا شيء من هذه النتانه ستحل علي |
Dijo que nada de esto habría pasado si no hubiera sido por las púas. | Open Subtitles | يقول انه لا شيء من ذلك سيحدث لو لم تكن هناك مسامير |
Valor, enojo, incluso amor. Nada de eso debe importarle a un príncipe. | Open Subtitles | الشجاعة والغضب وحتى الحب لا شيء من هذا مهم للأمير. |
Nada de lo que te ha pasado ha sido justo, y lo sé. | Open Subtitles | لا شيء من الذي حدث لك كان عادلاً وأنا أعلم ذلك |
Grouch, nada de eso, no voy a excitar mis tetas contigo esta noche, ¿escuchas? | Open Subtitles | غراوتش, لا شئ من هذا لانني سأنزل الى مستواك الليله, هل تسمع؟ |
Y por último, pero no menos importante, nada de esto hubiera sucedido sin el gran progreso de la tecnología. | TED | و أخيراً، و ليس آخراً لا شيئ من ذلك سيحدث بدون حلول التقدم الهائل الذي حدث على صعيد التقنية |
Pero, ¿qué hay de tu política de "nada de putas"? | Open Subtitles | لكن ماذا عن سياسة لا عاهرات ؟ |
Te lo creas o no, Alvey, nada de esto tiene que ver contigo. | Open Subtitles | صدقة أو لا يا الفي لاشيء من هذا له شأن بك |
Nada de celulares ni teléfonos comunes, ¿no? | Open Subtitles | لا تحملون لا هواتف خلوية ولا هواتف عادية في منازلكم، صحيح؟ |
¡No! Nada de trofeos. Este año no hay trofeos. | Open Subtitles | لا لا , لا تذكار لا تذكار هذا العام |