Eso no es justo Tu ni siquiera sabes que ha estado pasando | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً,أنتِ حتى لا تعلمين ما الذي كان يجري |
Eso no es justo. Yo le dije a Barney que tomara crédito. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنا أخبرت بارني أن يأخذ الثناء عليها |
Vamos Teyla, eso no es justo Hay gente suelta por Atlantis a la que ni siquiera ha conocido | Open Subtitles | تايلا ، هذا ليس عدلا ، هناك أشخاص داخل أتلانتس لم يسبق لها أن قابلتهم |
No es justo. No deberíamos ir a Connecticut. Mamá ganó el juicio. | Open Subtitles | هذا غير عادل ,لم يكن من المفترض أن نذهب إلى كونيكتيكت ,أمي ربحتنا في المحكمة |
Sabes, realmente no es justo. Tú tienes mi expediente completo. | Open Subtitles | تعرف، حقاً هذا ليس عادلاً لديك ذلك الملف الكبير عني |
No es justo. Seguro que tú diferencias tu culo de tu codo. | Open Subtitles | هذا ليس عدل ,إنك على الأرجح تعرف مرفِقك من مؤخرتك |
Sólo me la cargo yo. No es justo. | Open Subtitles | لقد انتهي بي الأمر لأتحمل التوبيخ هذا ليس عدلاً |
Esto no es justo! la madre de Maris le dio una pistola! | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً والدة " ماريس " أحضرت لها سلاحاً |
No es justo que obliguen a participar en la feria de ciencias. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى |
Es mi culpa, y sé que no es justo. | Open Subtitles | إنه خطأي. إنه إنه خطأي.. لا أعلم, إن هذا ليس عدلاً. |
Eso no es justo. Vos solo los hiciste cinco dias. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لقد قمت بهذا لمدة خمسة أيام فقط |
No es justo que yo esté aquí solo, mientras tú estás ahí jugando todo el día con tus amigos. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء |
No es justo para los demás niños, ni para Annie, que sus cabezas estén llenas con esas ideas. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا للأطفال الأخرين ولا حتى لأنى نفسها بأن يكون رأسها ممتلىء بهذة الأفكار |
Eso no es justo. ¿Por qué yo no puedo hacer esas cosas? | Open Subtitles | هذا ليس عدلا كيف لا أستطيع أن أفعل هذه الأشياء؟ |
Si creen que eso no es justo, vengan a visitarme. | Open Subtitles | اذا كنتم تعتقدون أن هذا غير عادل فقوموا بزيارتى |
- Ahora no tendras sexo. - No es justo. | Open Subtitles | ـ الآن أنت لن تحص حقاً عاى اى ـ هذا غير عادل |
Sabes que? No es justo | Open Subtitles | أتعلمين أمراً إن هذا غير عادل , فآندي يحتاج هذا المال كثيراً |
No es justo. No es justo lo que tratan de hacer contigo. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ما يحاول الناس في هذه البلده فعله بحقك |
No es justo. Tu padre siempre tiene aventuras emocionantes. | Open Subtitles | هذا ليس عدل, اباك دائما يحصل علي مغامرات مثيرة |
No es justo con ella y no es el tipo de relación que quiero. | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً لها، وهذا ليس كيان العلاقة التي أودّها. |
¡No es justo para el C.A.C., ni es justo para Candance! Lo siento. | Open Subtitles | ذلك ليس إنصافاً للـ(سي إيه سي) و ليس إنصافاً لـ(كانديس) أيضاً! |
Ay, mi bragueta. - ¡No es justo! - ¡Whooo! | Open Subtitles | طياراتي إنفتحتُ مش عدل واةة |
¿Sabe, doctor? Realmente no es justo. | Open Subtitles | هل تعرف أيها الطبيب حقاً ، إنه ليس عدلاً |
El no tiene dominio en el negocio de la mascota, no es justo, tengo una buena cosa con Green Man. | Open Subtitles | أَنا مريضُ منه! هو يُحْصَلُ على a مسكة خانقة على مشهد تعويذةِ فيلي. هو لَيسَ عادلَ! |
Pero eso no es justo. ¿Por qué no consigo yo verme delgado? | TED | لكن هذا ليس عادلًا. لماذا لا أبدو نحيفًا؟ |
No es justo para ti, y yo no sé qué es lo que hago. | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل |
No es justo... pero nos abrió la puerta, Linds, como siempre hizo. | Open Subtitles | ليس من العدل لكنه قدم لنا فرصة.. كما يفعل دائما |