Y cuando Noé hubo construido el arca, Entiendo que alguien empezó a tocar una canción | TED | وعندما أنتهى نوح من بناء السفينة، أفهم أن شخص ما بدأ بتقطيع أغنية. |
Así es que alguien supone que porque alguien haya hecho algo eso los deja a ellos hacer la misma cosa. | TED | لذلك شخص ما يفترض بما أن أحد الناس فعل شيئاً، فأنه بالتالي إذن لهم ليفعلوا الشيء نفسه. |
Pensé que alguien debería infiltrarse en el territorio de los PRs y espiar. | Open Subtitles | حسبت أنه يجب على شخص ما إختراق أرض البورتوريكيين. ويكون جاسوساً |
Y me necesita a mí para asegurarse que alguien en algún lugar, está escuchando. | Open Subtitles | يريد حكم بلاده ويحتاجني للتأكد من أحد ما في مكان ما يتنصت |
¿Cuándo fue la última vez que alguien lavó la ropa en esta casa? | Open Subtitles | متى اخر مرة قام احد ما بالغسيل في هذا المنزل ؟ |
¿Quizá uno de la temporada pasada, o en el que alguien se haya muerto? | Open Subtitles | مثل فستانٌ من موضة السنة الماضية أو فستانٌ مات فيه أحدٌ ما |
Necesitas que alguien te enseñe a ser algo más que un animal. | Open Subtitles | تحتاج شخص ما لتعليمك هكذا لكي تكون أكثر من حيوان |
Todo el tiempo he tenido la sensación de que alguien está observando, esperando. | Open Subtitles | عندى شعور طوال الوقت أن هناك شخص ما يراقب .. ينتظر |
Un juguete que él cree que alguien le robó cuando tenía 3 años. | Open Subtitles | طفاية حريق سرقها منه شخص ما عندما كان في عمر الثالثة |
Pero no me gusta estar sola en casa, quiero que alguien viva conmigo | Open Subtitles | لكن أخشي من الوحدة و أحب أن يكون شخص ما بجانبي |
Bonafide dice que alguien falsificó su peine y puso un mensaje falso en él para matar a Montana. | Open Subtitles | يجب تستمعُ لي يا ، ميكلو بونا فايد ، يَقُولُ أن شخص ما زيّــفَ مـشطُــه |
La próxima vez que alguien diga que los alemanes son secos... les diré que vengan a esta casa, ¿está bien? | Open Subtitles | في المرة القادمة شخص ما سيقول بان الألمان ناس ثقيلو الظل. سأخبرهم ان ياتوا إلى هذا البيت. |
Ok, nos podemos meter en un montón de problemas si es que alguien lo ve | Open Subtitles | يرام، ونحن يمكن أن تضع في الكثير من المتاعب إذا يرى شخص ما |
Creo que alguien acaba de tener su primera experiencia de sed de sangre. | Open Subtitles | أعتقد أن شخص ما للتو تلقى شعوره الأول باالتعطش إلى الدماء |
Quiero saber cómo usted siempre pasa a ser el "Jonny en la escena" cada vez que alguien muere. | Open Subtitles | أريد معرفة كم أنت دائما صادف أن كنت جوني الفوري كلّ مرّة شخص ما يموت. |
Tan pronto como decidan que alguien en el mundo está creando demasiado conflicto. | Open Subtitles | حالما يقررون أن أحد ما . في العالم يصنع صراعاً كبيراً |
Lo mantuve oculto tanto tiempo que es bueno dejar que alguien comparta el secreto. | Open Subtitles | أخفيت الأمر منذ وقت طويل نوعا ما لطيف لتخبر أحد ما بالسر |
Si... si usas el Fénix, significa que alguien tiene que morir, ¿no? | Open Subtitles | اذا.. استخدمة العنقاء هاذا يعني ان احد ما سوف يموت |
Cada día que el sujeto 781227 permanece con vida, nos arriesgamos a que alguien descubra sus habilidades. | Open Subtitles | في كل يوم يمر و المشروع 781227 يبقى حياً يزداد الخطر بأن يكتشف أحدٌ ما إمكاناتهُ |
Quédate donde estás. Haré que alguien te recoja en la próxima hora. | Open Subtitles | إبق في موضعك ، خلال ساعة سأجعل شخصٌ ما يقلّك |
Así que alguien le roba un montón de regalos , les trae por aquí para ver lo que tienen. | Open Subtitles | إذاً، شحص ما سرق مجموعة من الهدايا، وأتى بها إلى هنا ليرى ما تحتويه. |
Que alguien llame al Jefe. | Open Subtitles | فليستدعي أحد الزعيم |
¡Que alguien llame a una Ambulancia! | Open Subtitles | ليقم أحدكم بإستدعاء سيارة الإسعاف |
- No. ¡Que alguien me ayude, por favor! | Open Subtitles | ؟ لا تعرف لا. فاليساعدنى احد من فضلكم |
Sin sonido respiratorio en la derecha. Que alguien le ponga un tubo torácico. | Open Subtitles | لا يوجد صوت تنفس في الجهة اليمنى فليحضر أحدكم أنبوباً للصدر |
Que alguien traiga una baraja, y echaremos unas manitas aquí mismo. | Open Subtitles | فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة وسنستمتع بالأمر كله هنا. |
¡Que alguien me ayude! | Open Subtitles | فليُساعدني أحد. |
¡Que alguien llame al hipódromo! ¡Busquen un doctor! | Open Subtitles | على احدكم ان يتصل بالمسعفين احضروا الدكتور |
¡Que alguien llame una ambulancia! | Open Subtitles | ليستدع أحدكم الإسعاف. |
Que alguien llame a los paramédicos. Necesito 10 gramos de lorazepan. | Open Subtitles | ليستدعي أحدكم المسعفين احتاج إلى 10ملم من اللورازيبام |