¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | لا أحد يتحرك ، لو تحرك أحد ، فسأنسف الطائرة |
Que nadie se mueva, toque o se siente. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك ، لا أحد يلمس شيء ، لا أحد يجلس |
Que nadie se mueva hasta que consiga algunas respuestas. | Open Subtitles | . لا أحد يتحرك . حتي أتحصل علي بعض الإجابات |
Que nadie se mueva. Cualquier vibración puede detonarla. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد أى اهتزاز قد يسبب انفجار القنبلة |
Que nadie se mueva sino, habrá un imprevisto incendio. | Open Subtitles | لا احد يتحرك والا سيكون هناك حريقا هائلا |
No quería arruinar la sorpresa. ¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | -حسناً، أردت فقط عدم إفساد المفاجأة . مهلا! لا يتحركنّ أحد! |
-¡Que nadie se mueva! - Bajen sus armas. | Open Subtitles | لا يتحركن أحد ، لا أحد - أخفضوا أسلحتكم - |
¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | لا يتحرّك أحد |
¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | لا يتحرّكن أحد! |
¡Quieto todo el mundo, atrás, que nadie se mueva! | Open Subtitles | لا تتحرّك، تراجع لا أحد يتحرّك |
McCoy, que nadie se mueva hasta que todas las mujeres y niños estén a salvo. | Open Subtitles | ماكوي، لا أحد يتحرك حتى يكون جميع النساء والأطفال بأمان! |
-Bien, que nadie se mueva. -¿Eres tu? | Open Subtitles | حسنا لا أحد يتحرك أهذا أنت؟ |
- ¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | توقفوا.. لا أحد يتحرك انزلوا أرضاً.. |
¡Inmigración! ¡Agencia de Inmigración y Aduanas, que nadie se mueva! | Open Subtitles | الهجرة و الجمارك، لا أحد يتحرك |
Que nadie se mueva hasta que hayamos confirmado que los tiene. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك خطوة حتى نتأكد أنها معه |
Que nadie se mueva. Ponedme la bata. Voy a entrar. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك , أعطني الرداء, سأهتم به |
¡Que nadie se mueva! ¡Tengo un dragón y lo puedo usar! | Open Subtitles | حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه |
Que nadie se mueva hasta que haya realizado la entrega y el secuestrador haya cogido el paquete. | Open Subtitles | لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه |
¡Que nadie se mueva! ¡Esto es un asalto! ¡Un asalto! | Open Subtitles | لا احد يتحرك , عليكم اللعنة هذة سرقة بالفعل |
Mira, cuando digo que nadie se mueva, estoy hablándole a usted, señora. | Open Subtitles | انظري , عندما قلت لا احد يتحرك كنت اقصدك يا سيدة |
¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | لا يتحركنّ أحد. |
¡Esperen! , ¡Que nadie se mueva! ¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | مهلاً، لا يتحركن أحد لا أحد تحرك |
Que nadie se mueva. | Open Subtitles | لا يتحرّك أحد. |
¡Que nadie se mueva! | Open Subtitles | لا يتحرّكن أحد! |
Que nadie se mueva. | Open Subtitles | - حسنا، لا أحد يتحرّك! - [إمرأة] أوه، لا. أوه! |
Está bien, que nadie se mueva hasta que Janssen y sus hombres estén todos esposados. | Open Subtitles | حسناً, لايتحرك أحد حتى يكون جانسن و رجاله جميعهم مكبلين بالأصفاد. |