Está loco. Le da igual Io que le pase. Déjate de charlas y sácame de aquí. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
Sácame de aquí. Podemos ir juntos. Podrás acompañarme. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي |
Sólo sácame de aquí. Quiero un juicio nuevo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أخرجني من هنا, أسمعت أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟ |
Sácame de aquí, yo te enseñaré lo que es un golpe en la cabeza. | Open Subtitles | اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
Sorprende incluso que sobreviviese. ¡Sácame de esta cosa! ¡Quiero comprar unos zapatos! | Open Subtitles | أخرجوني من هذا الشئ، أنا أريد شراء بعض الأحذية |
Si ya no confías en mí... sácame de la casa de huéspedes. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن أخرجيني من السكن الداخلي |
Lo que tú quieras, pero sácame de aquí. | Open Subtitles | ادعيني شبحها او ادعيني ما شئت فقط اخرجيني من هنا |
Ella dijo que él iba a venir a buscarme, sácame de aquí | Open Subtitles | وقالت انه سوف يأتي تفهموني ، أخرجني من هنا |
¡Sácame de aquí, para meterte aquí! | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حتى أضعك بداخله بدلاً عني |
Ahora sácame de Tailandia por lo menos. | Open Subtitles | الآن أخرجني من تايلاند على الأقل |
Hare de todo por ti. Sácame de aquí, por favor. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء بالنسبة لكِ أخرجني من هُنا، أرجوكِ |
Sácame de aquí... e iremos tú y yo a la policía y les explicaremos todo esto. | Open Subtitles | أخرجني من هنا ويمكننا الذهاب الى الشرطة ويمكننا تفسير كل شيء لهم |
Papá, papá. ¡sácame de aquí! ¡Esta gente está loca! ¡Por favor! | Open Subtitles | أبي، أبي، أخرجني من هنا هؤلاء الناس مجانين، من فضلك |
Sácame de aquí, y prometo desaparecer. Como un fantasma. | Open Subtitles | أخرجني من هنا فحسب، وأعدك أنني سأختفي كشبح |
Primero sácame de aquí. Probaré todo cuando salga. | Open Subtitles | أولًا أخرجني من هنا، وسأثبت كل شيء لاحقًا |
Se supone que tienes que sacarme. Sácame de esta cosa. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن يحصل لي أخرجني من هذا الشيء |
Sácame de aquí, compadre. | Open Subtitles | أوه، ياالهي، رجلي. هذا مدهش أنت اخرجني من هنا يارفيق |
Escucha, ya me encargué del negocio. Ahora sácame de aquí. | Open Subtitles | اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا |
Haz lo que quieras hacer conmigo pero sácame de este agujero de mierda o si no ¿O si no? | Open Subtitles | افعلوا بي ما شئتم بي لكن أخرجوني من هذا ...المستنقع القذر و إلا و إلا؟ |
Por favor, ¡sácame de aquí para que podamos poner fin a esta basura! | Open Subtitles | أرجوكم أخرجوني من هنا ليمكننا وضع حد لهذه السخافات! |
Mary, sácame de aquí. Debo ir a casa, a Rose. | Open Subtitles | ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز |
Vámonos de este lugar loco. Sácame de aquí a escondidas. | Open Subtitles | لنتسلل من هذا المكان المجنون معاً هيا, لنذهب, اخرجيني من هنا |
Sácame de aquí, Canker. | Open Subtitles | أبعدْني عن هنا، كانكير |
Gracias por el masaje, pero déjalo y sácame de aquí. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا , شكرا على المساج ولكن اخرجنى من هنا |