"¡ te dije que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قلت لك لا
        
    • أخبرتك أن لا
        
    • لقد قلت لا
        
    • اخبرتك ان لا
        
    • قلت لك ألا
        
    • لقد أخبرتكِ للتو أنني لا
        
    • لقد أخبرتك ألا
        
    • قلت لك أن لا
        
    • قلت لك لم
        
    • أخبرتكم أن لا تمضوا
        
    • أخبرتكِ أن لا
        
    • أخبرتكِ بأنه علينا ألا
        
    • أخبرتُ بأنّك أَنْ لا
        
    • اخبرتكِ ان لا
        
    • ألم أقل لك ألا
        
    ¡Detente! ¡Te dije que no juegues con los teléfonos! Open Subtitles كف عن هذا ,يا فتى لقد قلت لك لا تعبث بالهاتف
    Te dije que no vengas A este puto lugar. Open Subtitles يا رجل قلت لك لا تجي في ذا المكان المخيس.
    Cuando te dije que no te ilusionaras no quise decir que yo no lo hacía. Open Subtitles عندما أخبرتك أن لا تتمنى امانى كبيرة لم يعن بأنني ما كنت اتمنى
    Te dije que no volvieras a entrar a mi cuarto, pequeño monstruo. Open Subtitles لقد قلت لا تأتى فى غرفتى مرة أخرى أيها القبيح الصغير
    Te dije que no los trajeras aquí. Open Subtitles اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب
    Dame mi camisa. Debo irme. Te dije que no me dejaras dormir. Open Subtitles أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام
    ¡Te dije que no quería saber el sexo! Open Subtitles لقد أخبرتكِ للتو أنني لا أرغب بمعرفة جنس الجنين
    Te dije que no me permitieras hacer tanta coca. Open Subtitles قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين
    ¡Te dije que no me llamaras si no era el fin del mundo! Open Subtitles قلت لك لا تدعو لي إلا أن العالم على وشك الدخول في النهاية.
    - Te dije que no comieras esto. - Sí, sólo yo. Open Subtitles قلت لك لا تقول هذه الاشياء اوه ,حسنا ,انا فقط
    Mira, sé que te dije que no me quejaría, pero eso no significa que no quiera saber nada. Open Subtitles انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه.
    Te dije que no dejaras que esto se saliera de control. Open Subtitles أخبرتك أن لا تترك الامور تخرج عن السيطرة
    ¡No, vete de aquí! ¡Te dije que no vinieras! Open Subtitles لا , أبتعد من هنا لقد أخبرتك أن لا تأتي إلى هنا
    Te dije que no era verdad solo porque mi jefe estaba escuchando. Open Subtitles عندما سألتي إذا كان أي شيئ منه كان حقيقي لقد قلت لا
    Emile, ¡es justo lo que te dije que no hicieras! Open Subtitles إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه
    Te dije que no mezclaras los negocios con el placer. No lo volveré a hacer, créeme. Open Subtitles قلت لك ألا تخلطى العمل لن أخلطه مرة أخرى صدقنى
    ¡Te dije que no quería saber el sexo! Open Subtitles لقد أخبرتكِ للتو أنني لا أرغب بمعرفة جنس الجنين
    No, vete, por favor. Te dije que no vinieras. Open Subtitles لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي
    Te pegaré yo, Bobby. Te dije que no hirieran a Jerry. Open Subtitles بل أنا التى سأضربك يابوبى فقد قلت لك أن لا تدع جيرى يؤذى
    Te dije que no teníamos que entrar aquí. Están bien. Open Subtitles قلت لك لم يكن لنا داعي أن نأتي هنا،إنهم بخير
    ¡Te dije que no te metieras en eso! Open Subtitles أخبرتكم أن لا تمضوا بالأمر!
    Te dije que no evites las llamadas, que las contestes y digas que no es verdad. Open Subtitles ، لقد أخبرتكِ أن لا تتجنبي المكالمات وأجيبي عليها وقولي بأن الامر ليس صحيحاً
    ¡Te dije que no dejáramos a Emma con ella! Open Subtitles أخبرتكِ بأنه علينا ألا نترك (إيما) معها!
    Te dije que no entraras aquí. Open Subtitles ـ أخبرتُ بأنّك أَنْ لا تأتي إلى هُنا ـ نحن لا نُريدُ إذاء أي منكم
    Ah, ¡Te dije que no me llames así! Open Subtitles ايها الفلفل الملون - اخبرتكِ ان لا تناديني هكذا -
    - ¡Te dije que no leyeras esto! - ¡No puedo evitarlo! Open Subtitles ألم أقل لك ألا تقرأ هذه مرة أخري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus