"¡ toma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خذ
        
    • خذي
        
    • خُذ
        
    • أمسكي
        
    • ‫ أجل
        
    • خذى
        
    • خُذي
        
    • خُذْ
        
    • إحصل
        
    • في وجهك
        
    • خد
        
    • خذا
        
    • خُد
        
    • فلتأخذ
        
    • أمسك هذا
        
    En cuanto al texto del tratado propiamente dicho, reconocemos que ha sido objeto de mucho toma y daca. UN وفيما يتعلق بنص المعاهدة ذاته، فإننا نسلم بأنه كان موضع قدر كبير من اﻷخذ والعطاء.
    Pero debe ser una empresa colectiva en la que haya un justo toma y daca. UN ولكن ينبغي أن يكــون هــذا الجهد مشروعا جماعيا يتضمن اﻷخذ والعطاء بصورة منصفة.
    Cuando me vaya a casa, pasaré otra vez. Toma. Échale un vistazo. Open Subtitles عندما أعود للمنزل الليلة سأذهب إليها ثانية خذ اقرأ هذه
    Hilary, se toma $ 2.000 y vas a buscar un nuevo sofá. Open Subtitles هيلاري , خذي 2000 . و اذهبي لشراء كنبة جديدة
    Voy a llevarlo al hospital. No puedo bajar, no puedo subir. ¡Toma las valijas! Open Subtitles لا أستطيع أن أنحني أو أرفع ظهري أووه خذ الحقائب, خذ الحقائب
    - Sólo un payaso, sólo un payaso. - Toma esto en serio. Open Subtitles ـ إنني مجرد مهرّج ـ خذ الأمر على محمل الجد
    Toma este millón, colócalo en la apuesta inicial, y observa su rostro. Open Subtitles خذ هذه الفرنكات المليون، وضعه على يصعّد الموقف، ويراقب وجهه.
    El centro para tratar el alcoholismo y la drogadicción toma su nombre actual, Los Claros, de la granja de Johnson. Open Subtitles مركز لمعالجة إدمان الخمور لاحقاً، من سوء إستخدام المادة خذ اسمه الحالي، التنظيف من مزرعة جونسن الأصلية
    Por favor, toma esto y compártelo y ríndete a su voluntad, su amor y cuidado. Open Subtitles من فضلك خذ هذا الآن وشارك الآخرين به وسلّم نفسك لمشيئته وحبه ورعايته
    Doug, si dejas la camioneta, toma la mochila. Es la fuente de energía del buscador. Open Subtitles دوغ، اذا ارت ان تترك الهامر خذ حقيبة الظهر انها مصدر طاقة الخوذة
    Toma lo que quieras, chico. Toma el maldito whisky y los cigarrillos. ¡Oye, oye! Open Subtitles خذ ما تريد يا فتى خذ الويسكي اللعين والسجائر اذهب واحضر المعدات
    Sé que le gustan los dulces, así que toma la pastilla, ponle jalea tómala entre tus dedos y métesela en la boca. ¿Entiendes? Open Subtitles وأعرف أنها تحب الحلويات لذا خذ الحبة، وضعها في مربى توت العليق وضعها على إصبعك ثم أقحم إصبعك في فمها
    Toma la batidora y toda esta basura y ponla en mi taquilla. Open Subtitles خذ الخلاط و كل هذه الأشياء و ضعها في خزانتي
    Toma esto y dáselo a la terapeuta, para que sepa el tipo de plan en el que estás. Open Subtitles خذ هذا و اعطه إلى أخصائية العلاج الطبيعي لتتمكن من معرفة البرنامج الذي كنتَ عليه
    Cuando te sientas hundida o aburrida de la vida, toma esta pildora. Open Subtitles عندما تشعر بالكآبة أو ضجرة من الحياة خذي هذه الحبّة
    Ahora toma este bolso de medicamentos, tú papá es muy serio sobre esto. Open Subtitles الآن، خذي حقيبة الأدوية هذه، والدك شديد الجدية بشأن هذا الأمر
    toma mi tarjeta y deberíamos vernos porque tengo muchas cosas en mente para el año que viene y quiero asegurarme que tengo gente buena abordo. Open Subtitles حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه
    Si alguna vez necesitas mi ayuda, toma este talismán y piensa en mí. Open Subtitles إن إحتجت أبداً إلى مساعدتي أمسكي بهذه التعويذة و فكري بي
    Luego durante tres meses se procura reconciliar a la pareja, tras lo cual el juez toma una decisión. UN ثم تُبذل جهود من أجل اﻹصلاح بين الطرفين لمدة ثلاثة أشهر، وبعدها يصدر القاضي حكمه.
    Ten. Toma esto. Puedes tomar un taxi a un par de cuadras de aquí. Open Subtitles خذى هذا ، يمكنك استقلال سياره اجره على بعد بنايتان من هنا
    Toma esto, bájate en la próxima estación cuando se pare el tren. Open Subtitles خُذي هذا. في المحطةِ القادمةِ إنزلي من القطارِ حالما يَتوقّفُ
    Por favor toma mi tarjeta y si quizá... ves a un extraño... llámame. Open Subtitles أذا سمحت خُذْ بطاقتَي و إذا ربما رأيت غريباً، أتصل بي.
    - Toma tu coche. Espérame abajo. Open Subtitles إحصل على سيارتك وقابلني طابق سفلي في خمس دقائق.
    Solamente toma el puño, y golpéate en la cara tan duro como puedas. Open Subtitles أصنع فقط أولاً، وأضرب نفسك في وجهك بقوة بقدر ما يُمكنك.
    Toma tus R$ 40, y te la vendo por R$ 10. Open Subtitles خد مالك، سأبيعها لك بـ10 دولارات فقط أنا صديقك يا رجل
    Escúchame, toma este tanque y úsalo para respirar y llega a la superficie, ¿de acuerdo? Open Subtitles أصغِ إليّ، خذا هذا الخزان و تناوبا بالتنفّس واسبحا إلى ثغرة الإنفجار، مفهوم؟
    y cuando llegue el momento, toma la corona para ti. Open Subtitles وعندما تحن لحظته خُد المُلك لنفسك
    Entonces, toma este anillo para que no olvides tu promesa. Open Subtitles إذاً فلتأخذ ذلك الخاتم ليذكرك بالوعد الذي قطعته
    Toma, sostén esta ala así mientras ajusto esto. Open Subtitles أمسك هذا الجناح هكذا بينما أعدل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus