Vaya. Sería una pena que ese vestido tan bonito se le mojara. | Open Subtitles | يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل |
Vaya, no me gustaría toparme contigo en un callejón soleado y brillante. | Open Subtitles | يا للروعة لا امانع في ان آتي اليكِ في يوم ساخن جدا |
Vaya, qué desayuno tan grande tienes. | Open Subtitles | نجاح باهر وهذا ما أه هذا هو الإفطار الجيد كنت قد حصلت عليه هناك |
De un matrimonio apropiado es lo que digo. - Vaya. - Qué jodido mitzvah, ¿eh? | Open Subtitles | من زواج حقيقي، هذا كل ما أقوله يا له من حفل بلوغ، صحيح؟ |
Myrtle, es una sensación maravillosa que tu pariente se vaya de la casa antes de que lleguen las visitas. | Open Subtitles | ياله من أحساس رائع أن يخرج أقاربكِ من المنزل قبل أن يأتى الضيوف |
Fue mi primer caso. Vaya comienzo. | Open Subtitles | كانت قضيتى الأولى, كما تعلمين, يا لها من بداية |
Y eso significa que no puede acabar en la parrilla. Vaya, ya hay un candidato. | Open Subtitles | وبذلك أعني أنه لايمكن ان يكون لك ايها المدخن عجباً لقد طلبه احدهم |
Vaya, te tiene que gustar nadar para hacer semejante desembolso. | Open Subtitles | يا للهول لا بد أن تحب السباحة كثيرا لتكبد كل تلك النفقات |
Vaya, vaya, parece que has enfadado a quien no debías, Galletita. | Open Subtitles | يا للهول, يبدو أنكِ قد أغضبتي الشخص الخاطئ يا آنسة. |
-Motocicletas, vaya. -Es extraño, siento que vi esto antes. | Open Subtitles | دراجات بخارية، يا للهول هذا غريب، أشعر أنني رأيت هذا من قبل |
Vaya. Así que obviamente ha habido una especie de mezcla cósmica. | Open Subtitles | يا للروعة , يبدو أن هناك نوع ما من الخلل في النظام الكوني |
Vaya, soy una experta despejando sitios. | Open Subtitles | يا للروعة , أنا أعرف كيفية ان أجعل كل من في الغرفة ينفر |
Oh, vaya. Mira, es la hora de la comida. | Open Subtitles | يا للروعة أنظروا , انه بالكاد وقت الغداء |
Vaya, Cheri es conocida en el sistema. | Open Subtitles | نجاح باهر. كانت شيري ليس غريبا إلى النظام. |
Vaya, nunca hubiese imaginado que estaría tan contento de ver a uno de estos de nuevo. | Open Subtitles | نجاح باهر , لم افكر ابدا في الواقع سأكون سعيد جدا لرؤية واحدة من هذه مرة أخرى. |
Ha estado diez minutos chutándose. Vaya un adicto. | Open Subtitles | كان يحقن نفسه لعشر دقائق بحقنة ضخمة يا له من مدمن |
Que desastre Es increible. ¡Vaya pocilga! | Open Subtitles | ياله من مكان أنه أمر لا يصدق .. أنه مكان مهمل |
Vaya chichón le ha hecho al chico. Al Sr. Belden no le va a gustar. | Open Subtitles | يا لها من صدمة علي رأس الفتي لن يعجب هذا الأمر السيد "بيلدين" |
Vaya, vaya, vaya. Miren quién se arrastra de nuevo. | Open Subtitles | عجباً ، عجباً ، عجباً انظروا من جاء يحبي مسترجياً |
Mike, lo que es una agradable sorpresa, vaya, por decir lo menos, sí. | Open Subtitles | مايك , يالها من مفاجئة سارة يالهي على اقل تقدير اجل |
Vaya, parece que tú y Evan se están fortaleciendo. | Open Subtitles | عجبا, يبدو أنك وإيفان في طريقكما الى قوة العلاقة |
¡Vaya! Mira cuantos renacuajos allí. | Open Subtitles | ياللروعة ، إنظر إلى كل تلك الضفادع الصغيرة هناك |
Vaya, es increíble lo que puedes hacer con un buen sostén push-up. | Open Subtitles | واو, انه لمن المذهل ما يمكنك عمله بحماله الصدر العلية |
Vaya. Parece que da tanto miedo que el Congreso no nos deja presentarlo. | Open Subtitles | يا للعجب ، يبدو أن الحلقة مرعبة جداً لدرجة أن هيئة التشريع تمنعنا من عرضها |
¿Por qué crees que Parker estaba justo allí esperando por ti? Vaya. | Open Subtitles | اعني هل كنتي تعتقدين ان باركر يقف هناك ينتظرك وااو |
Ponga su brazo alrededor de mí ¡Vaya | Open Subtitles | ضع يديك حولي , ووبس. |
En otras palabras, el Consejo no intervendría en el problema congoleño hasta que los ugandeses y los rwandeses hayan puesto fin a las hostilidades. ¡Vaya paradoja! ¿No ha recibido el Consejo el mandato de imponer la paz, incluso aplicando medidas coercitivas? | UN | وهذا يعني أن المجلس لن يتدخل في المأزق الكونغولي ما لم يوقف اﻷوغنديون والروانديون أعمال العدوان أي مفارقة هذه! ألم تسند للمجلس ولاية فرض السلام، بما في ذلك عن طريق اللجوء إلى التدابير القسرية؟ |