"¡ ven conmigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعال معي
        
    • تعالي معي
        
    • تعالي مَعي
        
    • تَعاليّ معيّ
        
    • تعال إلىّ
        
    • تعالِ معى
        
    Voy a dar un discurso en el centro de neurocirugía. Ven conmigo. Open Subtitles سوف أتمسك خطابا مساء يوم الأعصاب شركة . تعال معي.
    Rafael... olvida lo que ves y lo que oyes, y ven conmigo. Open Subtitles رافاييل .. تناس ما تراه وما تسمعه و تعال معي
    CA: Bien, ven conmigo un segundo, porque tengo una pregunta más personal para hacerte. TED كريس: حسنًا تعال معي هاهنا لثانية لأنني سأطرح عليك سؤالاً شخصيًا.
    Si. Ven conmigo a 1 km. del Lago donde nadie te oiría gritar. Open Subtitles نعم تعالي معي على بعد كيلو من البحيرة لا احد سيستمع
    Después podría ser tarde... Ven conmigo. Open Subtitles لاحقاً ربما لن يحصل هذا أبداً تعالي معي الاّن
    Ven conmigo. Shh, no llores. Te prometo que los encontraremos. Open Subtitles فقط تعالي مَعي ، لا تَبْكِ أَعِدُك سَنَجِدُهم
    Ven conmigo, y te prometo el mayor venado que has comido en tu vida. Open Subtitles تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك
    No debemos esperar que llueva. Ven conmigo. Open Subtitles لن نضطر لانتظار المطر تعال معي
    Ahora ven conmigo, hijo, al mismo tiempo que exploramos los confines de la Tierra. Open Subtitles تعال معي الأن يا بني كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية
    ¡Me persiguen por todos lados! Ven conmigo a Scranton. Para cuando vuelvas, esto estará resuelto, créeme. Open Subtitles تعال معي إلى سكرانتون وبمجرد عودتنا، هذا الأمر سيكون قد تم حلّه
    Ven conmigo, voy a darte unos masajes. Open Subtitles ‫تعال معي ‫سأخذ الرسائل من مكتبي
    No les de el dinero hasta que tenga la cinta en mis manos. Ven conmigo. Open Subtitles لا أريدك أن تسلمهم المال حتى أحصل على الشريط، تعال معي
    Si quieres ver a tu mariachi, ven conmigo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترى لك المرياتشي تبعك , تعال معي
    Si de verdad quieres una comida, ven conmigo y lo solucionaré. Open Subtitles اذا كنت فعلاً تريد وجبة تعال معي وسأهتم بذلك
    Hasta soñé con ella. Ven conmigo. Te la presentaré. Open Subtitles كم حلمت بها طوال الليل تعال معي سأقدمك لها
    Aún no es demasiado tarde. Ven conmigo. Open Subtitles أبداً لم يَفُتِ الأوان, تعالي معي
    Ven conmigo. El Sr. Yoshida quiere verte. Open Subtitles تعالي معي السّيد يوشيدا يريد رؤيتك
    Tienes que largarte ahora mismo. - ¡Por favor! ¡Ven conmigo ahora! Open Subtitles أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن
    Ven conmigo a la playa, y podemos hablar de amor... uno que es infinito. Open Subtitles تعالي معي الى الشاطئ ,وسنتكلم عن الحب - الحب الذي لا يتوّقف.
    ¡Ven conmigo y navegaremos por los siete mares! Open Subtitles تعالي مَعي ونحن سَنبحرُ البحارَ السبعة معاً
    ¡Ven conmigo! Open Subtitles تَعاليّ معيّ.
    ¡Ven conmigo! Open Subtitles تعال إلىّ
    Ven conmigo. No, no, espera aquí. Volveré en un minuto. Open Subtitles تعالِ معى ، لا لا انتظرى هنا سأعود فى غضون دقيقة ، سأذهب لأتفقد شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus