"¿ a dónde van" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى أين تذهبون
        
    • إلى أين يذهبون
        
    • إلى أين تذهب
        
    • إلى أين أنتم ذاهبون
        
    • أين هم ذاهبون
        
    • إلى أين تذهبان
        
    • إلى أين ستذهبون
        
    • الى اين انت ذاهب
        
    • الى اين هم ذاهبون
        
    • أين ذهبوا
        
    • اين انتم ذاهبون
        
    • الى اين يذهبون
        
    • أين تذهبن
        
    • أين تَذْهبُ
        
    • إلى أين أنتم متجهون
        
    ¿A dónde van con tanta prisa...? Open Subtitles إلى أين تذهبون في عجالةٍ هكذا؟
    Sabemos a dónde van.... si la mina no los mata primero. Open Subtitles نحن نعرف إلى أين يذهبون ما لم يقتلهم المنجم أوّلاً
    ¿A dónde van esas longitudes de onda? Open Subtitles إلى أين تذهب تلك الموجات ؟
    Hola, bebés. ¿A dónde van en su tren bebé? Open Subtitles هاي , أيها الأطفار إلى أين أنتم ذاهبون على متن قطار الأطفال خاصتكم؟
    Pronto habrá más sitio disponible. ¿A dónde van? Open Subtitles ستتوفر المزيد من المقاعد بعد قليل إلى أين هم ذاهبون ؟
    Bueno, eso espero. ¿A dónde van, señoritas? Open Subtitles ـ حسنا، آمل ذلك إلى أين تذهبان أيتها السيدتين ؟
    Pero ¿a dónde van a ir, mayor? Open Subtitles لكن إلى أين ستذهبون أيها الرائد؟
    ¿A dónde van? Open Subtitles إلى أين تذهبون ؟
    ¿A dónde van? Open Subtitles .. إلى أين تذهبون ؟
    - ¿A dónde van? Open Subtitles إلى أين تذهبون ؟
    Max, ya sabes, los clientes suelen decidir a dónde van y cuándo. Open Subtitles (ماكس)، يعود للزبائن أن يقرّروا متى و إلى أين يذهبون.
    - ¿A dónde van? Open Subtitles إلى أين يذهبون ؟
    ¿A dónde van todos? Open Subtitles إلى أين يذهبون جميعاً ؟
    Está preguntando a dónde van. Open Subtitles أنه يسألك إلى أين تذهب
    ¿A dónde van todas las líneas de datos? Open Subtitles إلى أين تذهب كل معطياتهم؟
    ¿A dónde van esta vez? Open Subtitles إلى أين أنتم ذاهبون هذه المرة؟
    En realidad, los niños a menudo no saben a dónde van. Open Subtitles في الواقع، والأطفال في كثير من الأحيان لا يعرفون أين هم ذاهبون.
    - ¿A dónde van, a almorzar temprano? Open Subtitles - إلى أين تذهبان, للغداء ؟
    Entonces, chicas, ¿a dónde van a ir? Open Subtitles إذاً ، إلى أين ستذهبون ؟
    ¿A dónde van? Open Subtitles الى اين انت ذاهب ؟
    ¿A dónde van dentro de los profundos recovecos de la nave? Open Subtitles الى اين هم ذاهبون إلى أعماق المركبة ؟
    ¿A dónde van, otra vez? Open Subtitles أين ذهبوا مُجدداً؟
    Por supuesto. ¿A dónde van, chicos? Open Subtitles بالطبع اين انتم ذاهبون يا اصحاب؟
    ¿A dónde van, Curtis? Open Subtitles الى اين يذهبون يا كورتيس؟
    Oye, ¿A dónde van damas? Open Subtitles إلى أين تذهبن أيّتُها السيّدات؟
    ¿A dónde van muchachos? Open Subtitles إلى أين أنتم متجهون ياشباب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus