No me preocupa. A propósito, ¿cómo están las chicas afuera? | Open Subtitles | أنا لست قلقا بالمناسبة ، كيف حال الفتيات فى الخارج؟ |
Válgame. Dejemos a un lado los halagos. ¿Cómo están tus nervios por el estreno? | Open Subtitles | لم أتوقع السحر كيف حال أعصابك بافتتاح الليلة ؟ |
¡Buenos días! ¿Cómo están mi genio favorito y su robot? | Open Subtitles | صباح الخير، كيف حال عبقريّي المفضّل وصديقه الرجل الآلي؟ |
Dejen de mirar a la piscina. ¡Pongan sus malditos culos en fila! ¿Cómo están, caballeros? | Open Subtitles | كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟ |
Cómo están ustedes dos ¿estando aquí afuera? | Open Subtitles | كيف حالكم انتم الاثنان تتدبرا حالكم هنا ؟ |
Sue Ann, pensaba que me apoyarías. Ya sabes cómo están las cosas con Del. | Open Subtitles | سوزان ، ظننتك ستدعميني في هذا وأنت ِ تعرفين كيف هي الأمور مع ديل |
- Puede apostarlo, jefe. ¿Qué pasa con las chicas? ¿Cómo están formadas? | Open Subtitles | ـ اعتمد علىَ ياريس ـ كيف حال البنات وصدورهن |
Deben estar muy preocupados. ¿Cómo están todos? | Open Subtitles | يجب أن يكونوا قلقين جداً كيف حال الجميع؟ |
No perfecto pero bien, supongo. ¿Cómo están Kim y Chase? | Open Subtitles | لست في أفضل حال ولكني بخير، كيف حال كيم وتشيز؟ |
¿Cómo están mis sobrinos? | Open Subtitles | كل ذلك الجري حول الولدين كيف حال ابن وابنة اختي؟ |
Y cuéntanos, ¿cómo están los de las huelgas de hambre? | Open Subtitles | لذا. أخبرنا، كيف حال المضربون عن الطّعام؟ |
Es grandioso. ¿Cómo están los demás chicos? | Open Subtitles | هذا عظيم كيف حال باقي الأطفال؟ |
Encantador verte nuevamente. ¿Cómo están los niños? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟ |
Hola, señoritas. ¿Cómo están? | Open Subtitles | ،مرحبا ايتها الفتيات كيف حالكم إنتظروا دقيقه |
Nuestros amigos indígenas. ¿Cómo están? | Open Subtitles | الأمريكيين الأصليين أصدقائنا كيف حالكم ؟ |
Buenos días, señoritas, ¿cómo están todas esta mañana? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الآنسات كيف حالكم هذا الصباح؟ |
¿Cómo están los ánimos a bordo, Capitán? | Open Subtitles | كيف هي الأجواء على متن السفينة, أيها القائد؟ |
Bien. ¿Cómo están ustedes? | Open Subtitles | ـ كيف الحال يا رجل؟ بخير حال وأنت يا رجل؟ |
Hay tres más afuera. No es problema. ¿Cómo están? | Open Subtitles | ، هناك ثلاثة أخرون هناك بالخارج ليست مشكلة ، كيف حالهم ؟ |
Tendría una gran presencia. ¿Cómo están? | Open Subtitles | أراهن أنك كنت بارعه كيف حالكما أنتما الاثنين؟ |
- Lo sé, no sé cómo están allí, solo lo sé, y sé que necesitan nuestra ayuda. | Open Subtitles | نعم ، اعرف لكن لااعرف كيف هم هناك اعرف انهم هناك وهم يحتاجون مساعدتك |
¿Cómo están esta tarde, hermosas damas? | Open Subtitles | كيف حالكن اليوم أيتها الآنسات؟ |
¿Cómo están las cosas en tu trinchera? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور في تلك الخنادق؟ |
- ¿Cómo están mis niños, Homero? | Open Subtitles | ما أخبار الأطفال يا ؟ |
Voy un momento a ver cómo están. | Open Subtitles | سوف اذهب و أرى كيف حالهما |
- Debe ser el corte de cabello. - ¿Y cómo están tus heridas? | Open Subtitles | ـ يجب أن يكون السبب هو قص الشعر ـ وكيف حال جروحك ؟ |
Podríamos ir al zoológico a ver cómo están los animales. | Open Subtitles | ربما... سنذهب إلى حديقة الحيوانات لنرى ما حال الحيوانات |
Hola, ¿cómo están? ¿Qué están tomando? | Open Subtitles | مرحبا، كيف أنت ماذا تشربين |