"¿ cómo saben" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيف تعرف
        
    • كيف تعرفون
        
    • كيف عرفوا
        
    • كيف يعرفون
        
    • كيف عرفتم
        
    • كيف تعلمون
        
    • كيف يعلمون
        
    • كيف تعرفان
        
    • كيف تعلمين
        
    • كيف علموا
        
    • كيف أنهم يعرفون
        
    • كيف تعلم
        
    • فكيف تعرفون
        
    • كيف تعلموا
        
    • كيف علمتم
        
    O ¿cómo saben si lastiman a alguien durante el sexo? TED أو كيف تعرف إذا كنت تؤذي أحدًا أثناء ممارسة الجنس؟
    ¿Cómo saben los virus como invadir nuestras células? , ¿cómo irrumpir y entrar al núcleo mismo? Open Subtitles كيف تعرف الفيروسات طريقة احتلال خلايانا واقتحام النواة بذاتها؟
    ¿Cómo saben que él no era el abusador y sólo está continuando el ciclo? Open Subtitles كيف تعرفون ان الأب لم يكن المسيء و انه يستمر بتكرار أفعاله؟
    No tengo idea de cómo saben esas cosas, pero sí sé que les estoy eternamente agradecida por guiarme una vez más. TED ليست لدي أدنى فكرة كيف عرفوا تلك الأشياء، ولكنني أعلم أنني ممتنه لهم بشكل غير محدود لأنهم قاموا بتوجيهي مرة أخرى.
    No puede ser al azar. ¿Cómo saben qué hay en las cajas fuertes? Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن يكون عشوائياً. كيف يعرفون ما بداخل الخزائن؟
    ¿Cómo saben esas cosas? Open Subtitles كيف عرفتم ذلك ؟
    Claro de todas formas, chicas, ¿cómo saben ustedes cuando necesitan nueva ropa interior? Open Subtitles صحيح على كل حال يارفاق كيف تعلمون لما تحتاجون لملابس داخلية جديدة ؟
    El problema es, ¿cómo saben nuestras preguntas? TED المشكلة هي كيف يعلمون بكل أسئلتنا؟
    ¿Cómo saben? Open Subtitles كيف تعرفان هذا؟
    ¿Cómo saben que no se refería a Charlize Theron? Open Subtitles كيف تعرف بانها لم تكن الممثلة تشارليز ثيرون؟
    Así que la pregunta es, ¿Cómo saben que su nariz es negra? Open Subtitles والسؤال هو: كيف تعرف الدببة ان أنوفها سوداء؟
    ¿Cómo saben que no me apuntaba a mí y falló? Open Subtitles كيف تعرف بأنّه لم يكن يستهدفني وفقط أخطأني؟
    ¿Cómo saben que no las llevaba puestas? Open Subtitles كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟
    Si lo encuentran, ¿cómo saben que es verdadero? Open Subtitles وإن حدث ذلك .. كيف تعرفون إن كان حبا حقيقيا ؟
    Dicen que usted la mató. Eso es lo que importa. ¿Cómo saben su nombre? Open Subtitles إنهم يقولون أنك قتلتها.ذلك هو كل ما يهم.كيف عرفوا إسمك؟
    No hay caminos allá arriba. Entonces, ¿cómo saben que es ella? Open Subtitles لايوجد طرق هناك في الاعلى أذن , كيف عرفوا أنها هي ؟
    Dime, ¿cómo saben si el hombre de verdad era un inválido? Open Subtitles أخبرني، كيف يعرفون إذا الرجل كان مشلول فعلا؟
    No, está bien. ¿Cómo saben ellos que estás aquí? Open Subtitles لا، كل شئ علي ما يرام كيف يعرفون بأنك هنا؟
    Un momento, ¿cómo saben sus teléfonos? Open Subtitles كيف عرفتم أرقامهم؟
    ¿Cómo saben quién tiene medicamentos y qué casas robar? Open Subtitles كيف تعلمون من يملك الأدويّة ؟ كيف تعلمون أيّ منزلٍ تسرقون ؟
    - ¿Y cómo saben cuánto hay allí? Open Subtitles إذاً كيف يعلمون بكمية النقود هُنا؟
    ¿Cómo saben los demás chicos? Open Subtitles كيف تعرفان بعضكم؟
    ¿ Cómo saben que no es una trampa? Open Subtitles كيف تعلمين أنها ليست خدعة ؟
    o cómo saben sobre ti. Normalmente no atacan así. Open Subtitles او كيف علموا بك هم عادة لا يهجمون بهذا الشكل
    ¿Cómo saben que esta tan vacía como el maletero? Open Subtitles كيف أنهم يعرفون كان فارغا مثل صندوق السيارة الخلفي؟
    ¿Cómo saben que no voy a despertarme en medio de la operación? Open Subtitles حسناً, ولكن كيف تعلم بأنه سيكون كافيا ً لـ ألا استيقظ في منتصف العملية؟
    Si no pueden oírme, ¿cómo saben qué pregunté? Open Subtitles إن لم يمكنكم سماعي فكيف تعرفون أنني سألت؟
    ¿Cómo saben que no querrán tener niños algún día? Open Subtitles أعني , كيف تعلموا بأنكم لا تريدون أطفال يوماً ما ؟
    ¿Cómo saben que el niño no es el hijo del otro matrimonio? Open Subtitles كيف علمتم أن الطفل ليس ابن الزوجين الآخرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus