"¿ conocen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تعرفون
        
    • أتعرفون
        
    • هل يعرف
        
    • أتعرفان
        
    • اتعرفون
        
    • هل سمعتم
        
    • أيعرفون
        
    • هل يعرفون
        
    • هل سمعتما
        
    • وهل هم
        
    • هل قابلتما
        
    • انتم تعرفون
        
    • هل يدرك
        
    ¿Conocen estos micropréstamos para mujeres comerciantes africanas? TED هل تعرفون كل تلك القروض الصغيرة لمساعدة النساء التاجرات الإفريقيات؟
    ¿Conocen la iglesia ortodoxa junto a Lincoln Park? Open Subtitles هل تعرفون الكنيسة الأورثوذوكسية الموجودة قرب متنزه لنكولن؟
    Muchachos ustedes se conocen ¿o es algún tipo de solución de conflicto? Open Subtitles أتعرفون بعضكم يا رفاق أم هذا نوع من حل النزاع؟
    Este es el concepto de esa lotería: ¿conocen esos radares que cuando pasas sacan una foto y te envían una multa? TED وهذا هو مبدأ "يانصيب كاميرا السرعة" أتعرفون كاميرات السرعة التي تتجاوزونها والتي تلتقط صوركم ثم يرسلون لكم مخالفة؟
    ¿Alguna de las dos, conocen a alguien que nos ayude a quitarnos esta maldición? Open Subtitles هل يعرف أى منكم أي شخص قد يُساعدنا في إزالة هذه اللعنة؟
    ¿Usted y el Dr. Papanikolau se conocen desde hace tiempo? Open Subtitles أتعرفان أنتِ والدكتور بابانيكولاو بعضكما البعض لفترة طويلة؟
    No sé. ¿ Conocen a alguien que tenga suficiente? Open Subtitles لاأعلم، هل تعرفون أي شخص نال منه ما يكفيه ؟ و مازال متواجد
    Amedeo Nazzari, ¿lo conocen? Se llama Angelo Buffa. Open Subtitles لولاي لبقوا ينظفون الأرض هل تعرفون أميديو ناتزاري؟
    ¿Conocen el nombre del chico adicto al Percocet? Open Subtitles هل تعرفون يا رجال إسم ذلك الولد مدمن البيركوسيت؟
    ¿Conocen a la clase de tipo que no hace más que cosas malas y luego se pregunta por qué su vida es horrible? Open Subtitles هل تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل شيئا سوى الاشياء السيئة؟ ثم يتسائل لماذا حياته تبدو مريعة
    ¿Conocen a la clase de tipo que no hace más que cosas malas y luego se pregunta por qué su vida es horrible? Open Subtitles هل تعرفون ذلك النوع من الاشخاص الذي لايفعل شيئا سوى الاشياء السيئة? ثم يتسائل لماذا حياته تبدو مريعة
    ¿Conocen a la clase de tipo que no hace más que cosas malas y luego se pregunta por qué su vida es horrible? Open Subtitles هل تعرفون النوع من الأشخاص الذي لا يفعل شيئا إلا الأشياء السيئة ثم يتساؤل لماذا حياته مقرفة هكذا
    Conocen el pánico que se siente horas antes de una fecha límite importante cuando no se ha hecho nada todavía. TED أتعرفون ذلك الذعر الذي تشعرون به بضع ساعات قبل موعد نهائي مهم عند عدم إنجازكم أي شيء بعد؟
    ¿Conocen el cuento del águila que se comió a la rana? Open Subtitles يا شباب، أتعرفون قصة النسر الذي أكل الضفدع؟
    ¿Conocen al nuevo anestesista que está tan bueno? Open Subtitles أتعرفون يا رفاق طبيب التخدير بالغ الوسامة الجديد؟
    Un momento, ¿todos ustedes se conocen? Open Subtitles انتظروا لحظة. أتعرفون بعضكم البعض؟
    - ¿Conocen a alguien así? Open Subtitles هل يعرف احدكم اى احد بعين زجاجية؟
    ¿Conocen al menor? Open Subtitles وهذا يشمل عوامل الجذب الجنسي. أتعرفان الشاب؟
    ¿Conocen el cargo por esconder al hijo de un traidor? Open Subtitles اتعرفون يا جماعة التهمة وراء إخفاء ابن خائن ؟
    ¿la conocen? Algunos si. Es coreógrafa y todo el mundo conoce su trabajo. TED هل سمعتم بها؟ بعضكم سمع. إنها مصممة استعراضات والجميع يعرف أعمالها.
    ¿Conocen el lugar? Open Subtitles أيعرفون أين هذه الأنحاء؟ يعرفون
    Los chicos me preguntaban: "¿Nos conocen? TED سألني الشباب: هل يعرفنا هؤلاء الناس؟ هل يعرفون أنّنا نلعب؟
    Dr. Sattler, Dr. Grant, ¿Conocen la teoría del caos? Open Subtitles د.ساتلر و د.جرانت هل سمعتما بنظرية الشواش؟
    iii) ¿Están los usuarios adiestrados para utilizar municiones? ¿Conocen los límites de la utilización definidos en el manual del usuario? UN هل تلقى المستخدمون التدريب على استعمال الذخائر؟ وهل هم على علم بقيود الاستخدام الواردة في دليل المستخدم؟
    Howard, Michael, ¿conocen a Alicia Florrick? Open Subtitles هاورد، مايكل، هل قابلتما أليشا فلوريك؟
    Todos conocen a Bill. Sirvió tres años en Parkhurst. Open Subtitles انتم تعرفون بيل قد أقام 3 سنوات فى باركرست
    iv) ¿Conocen los usuarios los factores mecánicos, térmicos, eléctricos, climáticos, biológicos, contaminantes, radiológicos o tóxicos que influyen negativamente en las municiones? UN هل يدرك المستخدمون العوامل ذات التأثير السلبي على الذخائر مثل المخاطر الميكانيكية أو الحرارية أو الكهربائية أو المناخية أو البيولوجية أو المتعلقة بالتلوث أو الإشعاعية أو السمية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus