"¿ cuántas veces te" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كم مرة
        
    • كم مره
        
    • كم من المرات
        
    • كم مرّة
        
    • كم مرةً
        
    • كم من مرة
        
    • كم من مرّة
        
    • كم عدد المرات
        
    • فكم من مرة
        
    • كَمْ مرّة
        
    ¿Cuántas veces te he dicho que no juegues en el bosque después de oscurecer? Open Subtitles كم مرة علي ان أخبرك أن لا تلعب في الغابة بعد الظلام؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no contestes cuando yo no estoy? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que le pongas la tapa... a la mantequilla de cacahuete? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تضع الغطاء في مكانه لعلبة زبدة الفول السوداني؟
    ¿Cuántas veces te he oído quejarte de la simpleza de los hombres de Nueva Inglaterra? Open Subtitles ..كم مره سمعتك تشتكي من ضَعف رجال إنجلترا الجدد ؟ ؟
    ¿Y cuántas veces te he dicho que no bebas directamente de la caja? Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    ¿Cuántas veces te he dicho que escribas los deberes en un cuaderno? Open Subtitles كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no dejes nada comestible a su alcance? Open Subtitles كم مرة أخبرتك الا تدع الأشياء القيمة بمكان يستطيع الوصول اليه
    ¿Cuántas veces te he dicho que no me quiero quedar en la jungla? Open Subtitles كم مرة قلت لك انني لا اريد ان أبقى في الغابة
    O sea, ¿cuántas veces te he dicho que quiero hacer estas cosas? Open Subtitles اعني كم مرة قلت اني اريد اعادة تصميم الاشياء ؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que ya no dejes tus cosas por todas partes? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تكف عن إلقاء أغراضك في كل مكان؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no metas las narices en mis asuntos? Open Subtitles كم مرة قلتُ لكِ لا يجبُ ان تضعي يدُكِ على سَلاحي؟
    Ah, ¿así es? ¿Cuántas veces te he dicho que no me interrumpas cuando tengo un argumento? Open Subtitles اذا الأمر كذلك , كم مرة أخبرتك الا تقاطعينى
    Otra vez fiándote de la gente. ¿Cuántas veces te he dicho...? Open Subtitles ها انت ذا تثق فى الناس ثانية كم مرة علىّ أن اخبرك
    - No quiero risas en esta parte. ¿Cuántas veces te he dicho que no agregues partes? Open Subtitles لكنني لا أريد اثارة الضحك في هذا الموضع كم مرة قلت لك بأن لا ترتجل ؟
    ¿Cuántas veces te dije que te odiaba y lo creía con todo el corazón? Open Subtitles كم مرة أخبرتك انى اكرهك و كنت مقتنعة بذلك؟
    Kelsey, ¿cuántas veces te lo tenemos que decir? Open Subtitles كلسي , كلسي , كلسي , كم مره يجب ان نخبرك ؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no me llames Bum en público Open Subtitles كم مره اخبرتك لا تدعوني بالمؤخره في الأماكن العامة
    ¿Cuántas veces te dije que cerraras la maldita puerta? Open Subtitles كم من المرات قلت لك أن تغلق هذا الباب اللعين
    ¿Cuántas veces te he dicho que no juegues con maquinaria pesada? Open Subtitles كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟
    ¿Cuántas veces te has sentado aquí quejándote porque no me importa el programa de artes? Open Subtitles كم مرةً جلست على على هذا الكرسي متشكياً لعدم أهتمامي ببرنامج الفنون ؟
    ¿Cuántas veces te he dicho... que no uses ese jodido sombrero aquí? Open Subtitles كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ كم مرة أخبرتك بذلك؟
    ¿Cuántas veces te he oído llorar como un mariquita... - ...por una chica? Open Subtitles كم من مرّة سمعتك تبكي كالبنّوتة على فتاة
    ¿Cuántas veces te han invitado aqui desde que nos mudamos? Open Subtitles كم عدد المرات التي طلبوك فيها منذ انتقالنا؟
    ¿Cuántas veces te ha dicho que quería irse? Open Subtitles فكم من مرة انه يقول انه يريد أن تذهب؟
    Sólo por curiosidad, ...¿cuántas veces te han demandado las mujeres de la oficina? Open Subtitles بدافع الفضول، كَمْ مرّة هَلْ لَهُنَّ النِساء في موقعِ العمل يَقاضينَك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus