"¿ cuántos de ustedes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كم منكم
        
    • كم واحد منكم
        
    • من منكم
        
    • كم شخص منكم
        
    • كم عددكم
        
    • كم من منك مصّاصون
        
    • كم واحداً منكم
        
    • كم يبلغ عدد الذين بإمكانهم من بينكم
        
    Levanten su mano derecha. Bien. ¿Cuántos de ustedes no saben de lo que estoy hablando? TED أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى.
    ¿Cuántos de ustedes piensan que este es Kiki y ese es Buba? TED كم منكم يظن أن هذه كيكي وتلك بوبا؟ إرفعوا أياديكم.
    ¿Cuántos de ustedes ven un borde así, con el cubo de Necker flotando delante de los círculos? TED كم منكم يرى ذلك النوع من الحدود مع مكعب نيكر الذي يعوم أمام الدوائر ؟
    ¿Cuántos de ustedes lo han hecho rotando la de la izquierda mentalmente, para ver si correspondía con la de la derecha? TED كم واحد منكم فعلها بتدوير الواحدة التي في اليسار في عين دماغك , لترى إذا كانت تتوافق مع التي في اليمين
    Quiero empezar preguntando a todos: ¿Cuántos de ustedes se sienten cómodos cuando los llaman líderes? TED أود أن أبدأ بطرح سؤال عليكم جميعًا: من منكم مقتنع تماما أنه إنسان قيادي؟
    ¿Cuántos de ustedes gasta 1,000 dólares al año en lotería? TED كم منكم ينفق ألف دولار في السنة في اليانصيب؟
    ¿Cuántos de ustedes sienten tener un plan sólido para el futuro en términos de decisiones post-jubilación? TED كم منكم يشعر أن لديه خطة صلبة للمستقبل فيما يتعلق بقرارات ما بعد التقاعد.
    ¿Cuántos de ustedes revisaron su correo electrónico hoy? TED كم منكم قام بتفحص بريده الالكتروني هذا اليوم؟
    ¿Cuál es cuál? Están corriendo a un metro por segundo. ¿Cuántos de ustedes piensan que el de la izquierda está escalando una pared? TED أيهما أي واحد؟ تتحرك بمتر في الثانية. كم منكم يظن أن الذي على اليسار يجري صعودا على الجدار؟
    Quiero ver cuántos de ustedes pueden llegar al escenario. TED هيا، أريد أن أرى كم منكم يستطيع أن يقذف بهذه الأشياء إلى المنصة
    ¿Cuántos de ustedes aquí dirían que Casey Martin sí tiene derecho a usar un carrito de golf? TED كم منكم سيقول بأن كاسي مارتن لديه الحق في إستخدام عربة الغولف؟
    ¿Cuántos de ustedes conocen los cantos espirituales? Open Subtitles كم منكم سمع أناشيد الزنوج التي تغنّى بها العبيد؟
    ¿Cuántos de ustedes creen saber lo que es el amor? Open Subtitles كم منكم أيها الناس الطيبون يظن أنه يعرف ما هو الحب؟ هه؟
    Bien. ¿Cuántos de ustedes están aquí para cirugía del hombro? Open Subtitles حسناً، كم منكم هنا لاجراء جراحة على الكتف؟
    ¿Cuántos de ustedes se consideran cuidadores? TED الآن، كم واحد منكم يعتبر نفسه مقدم رعاية ؟
    Me refiero a cuántos de ustedes han cuidado de alguien que sufre una enfermedad, lesión o discapacidad. TED ما أعنيه بذلك هو كم واحد منكم سبق له وأن اعتنى بأحد ما؟ يعانى من مرض أو إصابة أو إعاقة ؟
    ¿Cuántos de ustedes, en este momento... tienen dos trabajos sólo para tener dinero suficiente para estar quebrados? Open Subtitles كم واحد منكم ألأن لدية عملين , فقط ليحصل على مال كافي ليبعدة عن ألإنكسار
    ¿Cuántos de ustedes van a una fiesta durante 6 meses? Open Subtitles من منكم كان في حفلة حقيقية خلال الست شهور الماضية؟
    ¿Cuántos de ustedes se han percatado de que cada uno de los cuadrados ha cambiado de color? TED صحيح ؟ كم شخص منكم لاحظ أن كل واحد من هذه المربعات تغيرلونه ؟
    La pregunta es, ¿cuántos de ustedes estaban allí la noche en la que él fue asesinado? Open Subtitles و السوأل هو كم عددكم هناك في ليلة مقتلهِ؟
    ¿Cuántos de ustedes han retoños hecho durante el día escolar? Open Subtitles كم من منك مصّاصون عِنْدَهُمْ قامَ به أثناء a يوم مدرسةِ؟
    ¿Cuántos de ustedes tienen grados en negocios o en finanzas? Open Subtitles كم واحداً منكم لديه شهادة في مجال الأعمال التجارية أو الماليّة؟
    ¿Cuántos de ustedes puede ciertamente distinguir al trigo de otros cereales? TED كم يبلغ عدد الذين بإمكانهم من بينكم أن يتعرّف على القمح من بين بقيّة الحبوب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus