| Eso es una gran cosa... averiguar dónde estamos en la Vía Láctea. | Open Subtitles | إنه أمر كبير أن نجد أين نحن في درب اللبانة |
| Actividades :: Formular la pregunta: ¿Dónde estamos? | UN | :: توجيه السؤال: أين نحن الآن؟ |
| El ámbito público nos tiene que indicar no sólo dónde estamos geográficamente, sino que nos tiene que indicar dónde estamos en nuestra cultura. | TED | المجال العام لا يبلغنا فقط ما نحن فيه من الناحية الجغرافية ، ولكن يبلغنا أين نحن في ثقافتنا. |
| Pero también sabemos dónde estamos a través del movimiento. | TED | لكننا كذلك نعلم أين نحن على امتداد الحركة. |
| Imagínate dónde estamos, como podríamos encontrar ayuda y salvar a todo el mundo. | Open Subtitles | لنكتشف اين نحن ، كيف يمكننا إحضار المساعدة ، وإنقاذ الجميع |
| Al final de mi presentación, ustedes habrán visto cuáles son estos problemas, y dónde estamos hoy. | TED | عند نهاية محادثتي، سوف تكونون قد رأيتم ماهيّة هذه المشاكل و أين نحن منها اليوم. |
| Hablaré del misterio de la existencia, rompecabezas de la existencia, dónde estamos ahora para abordar el tema, y por qué debería importarnos, y espero que les importe. | TED | لذلك سوف أتحدث عن سر الوجود، لغز الوجود، أين نحن الآن من معالجته، ولماذا يجب عليكم الاهتمام، وأتمنى أن تهتموا. |
| La vida comenzó en la Tierra, a nuestro juicio, tras los primeros 500 millones, y miren dónde estamos. | TED | نحنُ نعتقدُ أن الحياة بدأت هنا على الأرض، منذ أول 500 مليون سنة، وانظروا أين نحن الآن. |
| Hoy es un gran honor compartir con Uds. El Universo Digital, que fue creado para que la Humanidad vea realmente dónde estamos en el Universo. | TED | إنه لشرف عظيم اليوم أن أقدم لكم الكون الرقمي، الذي تم صنعه للبشرية حتى يروا حقيقة أين نحن في الكون. |
| Lo satélites de posicionamiento nos dicen dónde estamos al decirnos dónde están. | TED | أقمار تحديد المواقع تخبرنا أين نحن من خلال إخبارنا أين هم. |
| Si alguien sabe dónde estamos y dónde están las Bermudas, es él. - ¿Quién lo dice? | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص يستطيع معرفة موقعنا و أين نحن وأين برمودا، فهو الوحيد. |
| Échame una mano. sabré dónde estamos en cuanto aprenda a usar esto. | Open Subtitles | ساعدنـي افترض أنها مُهملة . أستطيع استنباط أين نحن حينما أعرف طريقة إستخدام هذه |
| No sé dónde estamos pero no en Oklahoma. | Open Subtitles | لا أعرف أين نحن الآن و لكننا لسنا فى أوكلاهوما |
| Bueno, si él sabe dónde estamos, entonces sabemos dónde está él. | Open Subtitles | ..حسناً ،إن كان يعرف أين نحن فنحن نعلم بكل تأكيد أين سيكون |
| - ¿Alguna idea de dónde estamos? | Open Subtitles | أيها العقيد ، أ لديك أى فكرة أين نحن الان ؟ |
| Sé dónde estamos. Estas son las tierras planas. | Open Subtitles | توقف لحظة، أعرف أين نحن هذه الأراضي المسطحة |
| Tiene que haber gente que sepa que existimos, que sepa dónde estamos. | Open Subtitles | لابد أن هناك ناس بهذه الملاجيء يعلمون عنا ويعلمون أين نحن |
| Nunca me cuenta nada. No tengo ni idea de dónde estamos ni de adónde vamos... | Open Subtitles | أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب |
| Pero me quiero referir a lo tecnológico, lo social y definir dónde estamos como totalidad tratando de alcanzar esta particular visión. | TED | و لكن سأقوم باستعراض الجوانب التقنية و الاجتماعية و نوعاً ما اين نحن الان في إطار المحاولة للوصول لتلك الرؤية المحددة. |
| Hay una luz allí. Iré a preguntarles dónde estamos. | Open Subtitles | هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن |
| ¿Dónde estamos con Farmer's Bounty? | Open Subtitles | حسنا,أين وصلنا بالنسبة الى المزارع بونتى؟ |
| Adam, estoy cansada y no sé dónde estamos yendo. | Open Subtitles | أدم أنا متعبة ولا أعلم الى أين نحنُ ذاهبون |
| - Está claro... ¿Dónde estamos? | Open Subtitles | .. واضح أنه ما هذا المكان ؟ |
| Si sólo supiera dónde estamos. | Open Subtitles | لو كنت فقط أعلم أين كنا |
| ¿Dónde estamos en el rodeo ? | Open Subtitles | أين صرنا بالنسبة للإحتشاد؟ |
| ¿Dónde estamos con los hoteles y moteles de la ruta del autobús? | Open Subtitles | اين وصلنا حتى الان مع الفنادق و مواقف الحافلات ؟ |
| Antes de seguir adelante, tenemos que mirar atrás hacia la primera parte de nuestro viaje, para ver dónde estamos en la actualidad. | UN | قبل أن نمضي قدما، يجب أن ننظر إلى الوراء، إلى أول جزء من رحلتنا، لنرى أين نقف الآن. |
| Pasamos debajo del río, pero esto no puede ser Manhattan. ¿Dónde estamos? | Open Subtitles | نزلناأسفلالنهر،لكنليستهذهمانهاتن . أين هذا المكان ؟ |
| ¿Dónde estamos con el Departamento de Impuestos? | Open Subtitles | ما موقفنا مع إدارة الضرائب؟ |
| Y en particular, quiero que pensemos dónde está el potencial para la humanidad y dónde estamos ahora. | TED | وبالتحديد، أريد أن نفكر بخصوص أين هو الممكن بالنسبة إلى الإنسانية وأين نحن الآن؟ |
| Entonces ¿dónde estamos con este asunto? | Open Subtitles | فأين نحن مع هذا الشيء ؟ |
| Te encargaste de todo y mira dónde estamos. | Open Subtitles | لقد تحكّمت بزمام الأمور جميعها، وانظر إلام وصلنا. |