"¿ debería preocuparme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل يجب أن أقلق
        
    • هل علي أن أقلق
        
    • هل عليّ أن أقلق
        
    • أيجب أن أقلق
        
    • هل يجدر بي القلق
        
    • هل علي القلق
        
    • أعليّ أن أقلق
        
    ¿Debería preocuparme por si nos matas mientras dormimos? Open Subtitles هل يجب أن أقلق بشأن قتلك لنا ونحن نائمين؟
    ¿Debería preocuparme por mi trabajo? Open Subtitles هل يجب أن أقلق على أمن العمل؟ لا أظن ذلك.
    ¿Debería preocuparme? Open Subtitles ليس في الحقيقة هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Debería preocuparme que siguiera en contacto? Open Subtitles هل علي أن أقلق بأنه ظل على اتصال؟
    ¿Debería preocuparme esto? No. Open Subtitles هل عليّ أن أقلق عن هذا؟
    ¿Debería preocuparme porque nadie me mira a los ojos? Open Subtitles أيجب أن أقلق لأن لا أحد ينظر في عيني؟
    ¿Debería preocuparme por él? Open Subtitles هل يجدر بي القلق من هذا الفتى؟
    ¿Debería preocuparme el que Harrison mienta? Open Subtitles هل علي القلق حول كذب هاريسون؟
    ¿Debería preocuparme más por esto de la fiesta? Open Subtitles هل يجب أن أقلق بشأن تلك الحفلة
    ¿Debería preocuparme ahora? Open Subtitles هل يجب أن أقلق الآن؟
    ¿Debería preocuparme? Open Subtitles هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Debería preocuparme? Open Subtitles هل يجب أن أقلق بشأنه؟
    Día de bebedores. ¿Debería preocuparme? Open Subtitles شربتم اليوم و هل يجب أن أقلق
    - Bueno, ¿debería preocuparme? Open Subtitles هل يجب أن أقلق ؟
    ¿Debería preocuparme, Abigail, por ese hombre al que se ha referido Zipporah? Open Subtitles .. (هل يجب أن أقلق يا (آبييغيل من هذا الرجل الذي ذكرته (زيبورا) ؟
    ¿Debería preocuparme que haya una grieta en el casco? Open Subtitles هل علي أن أقلق بوجود ثقب في السفينه؟
    Deja que te diga algo. ¿Debería preocuparme por esa pequeña fiesta a la que vais a casa de Josh Weinstein? Open Subtitles دعني أسألك سؤالا , هل علي أن أقلق من هذه الحفلة الصغيرة التي ستذهبون إليها عند (جوش وينستون) ؟
    ¿Debería preocuparme un inminente atracón de destripador? Open Subtitles أيجب أن أقلق حيال نوبة ممزّقة وشيكة؟
    ¿debería preocuparme de que seas un imán de problemas? Open Subtitles هل يجدر بي القلق بأنك مغناطيس للمشاكل؟
    ¿Debería preocuparme? Open Subtitles هل علي القلق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus