¿Desea alguna delegación formular una declaración general antes de proceder a tomar una decisión sobre esos dos proyectos de resolución? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا. |
¿Desea alguna delegación hacer alguna pregunta sobre la exposición? | UN | هل يرغب أي وفد من الوفود بطرح سؤال يتعلق بالعرض؟ |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra sobre el proyecto de declaración presidencial? El representante del Grupo de los 21 ha pedido la palabra. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يتحدث عن هذه المرحلة عن مشروع بيان الرئيس؟ لقد طلب ممثل مجموعة اﻟ١٢ التحدث. |
No tengo oradores inscritos en la lista para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. | UN | لم يسجل أحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد الكلام الآن؟ لا أحد على ما يبدو. |
No hay ningún candidato en mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? | UN | لم يسجل أحد في قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد الكلام الآن؟ |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Doy ahora la palabra al distinguido representante de los Países Bajos. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة الآن إلى سفير هولندا الموقَّر. |
No hay ningún representante en mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante del Japón. | UN | ولا يوجد على قائمة المتحدثين اليوم أي متحدث. فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل اليابان. |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Marruecos desea intervenir y, después de Marruecos, el Embajador Ramalles. Concedo la palabra al representante de Marruecos. | UN | هل يرغب أي وفد في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لقد طلب المغرب الكلمة، وبعد كلمته، سيلقي السفير راماكر كلمة. |
No hay oradores en mi lista para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? | UN | لا يوجد أي متحدث على قائمة المتحدثين اليوم. هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة؟ لا أحد يريد. |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
¿Desea alguna delegación intervenir? Veo que no. | UN | هل يرغب أي وفد في طلب الكلمة؟ لا أرى أحدا. |
En mi lista de hoy no hay ningún orador. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يرغب في ذلك. |
¿Desea alguna delegación hacer ahora uso de la palabra? Veo que no. | UN | الرئيس: هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يرغب في ذلك. |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este punto? | UN | هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
¿Desea alguna delegación explicar su voto o posición? Veo que no. | UN | هل يود أي وفد أن يوضح موقفه أو يعلل تصويته؟ لا أرى أحدا. |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | هل يود أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ |
En mi lista de hoy no figura ningún orador. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? Veo que no. | UN | لا يوجد أي متحدث على قائمتي لهذا اليوم. هل يود أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً. |
¿Desea alguna delegación hacer ahora uso de la palabra a este respecto? Veo que no. | UN | هل يود أي وفد أن يتناول الكلمة في هذه المرحلة بصدد هذه المسألة؟ لا أرى أحداً. |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Veo que ese no es el caso. | UN | هل هناك أي وفد يرغب في الحديث في هذه المرحلة؟ لا أرى أن أحدا يطلب الكلمة. |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? | UN | هل هناك أي وفد يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ |
No tengo otros oradores en mi lista de hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de los Países Bajos. | UN | فهل يرغب أي وفد في التحدث عند هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل هولندا. |
Aquí termina la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? No parece ser el caso. | UN | لقد انتهت قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل هناك وفد يود إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. |
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? Tiene la palabra el distinguido delegado de Belarús. | UN | فهل يود أي وفد آخر الآن أن يدلي بكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل بيلاروس الموقر. |