"¿ donde estamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين نحن
        
    • اين نحن
        
    Llegaste aquí hace una hora y media, quiere decir que Arnie quizá sepa donde estamos, está a menos de una hora. Open Subtitles حسناً وصلنا في ساعة ونص هذا يعني أن آرني يعرف أين نحن هو على بعد أقل من ساعة
    Donde estamos va a vivir con nuestra una niña y tres niños. Open Subtitles أين نحن ستعمل نعيش مع لدينا فتاة واحدة وثلاثة أولاد.
    Pero, podemos mirar al mundo, e intentar entender donde estamos dentro de su contexto, y como elegimos interactuar con él. TED ولكن يمكننا إلقاء نظرة على العالم ، ونحاول أن نفهم أين نحن في هذا السياق ، ونختار كيفية التفاعل معه.
    Y aquí, en mi gráfica, a la izquierda es en donde estamos ahora. TED وهنا فى رسمى البيانى. على شمالنا هو أين نحن الآن.
    Hey, ya se donde estamos, estamos en ese lugar donde no sabía donde estabamos, antes. Open Subtitles انا اعرف اين نحن إننا في نفس المكان الذي كنا فيه من قبل
    Saben a donde íbamos pero no saben donde estamos porque nunca llegamos a donde íbamos. Open Subtitles لكنهم لا يعلمون أين نحن نحن لم نصل الى المكان الذي كنا متجهين نحوه
    Dique, si es el que creo. Sé donde estamos. Open Subtitles إذا كان الرجل الذى أظنه فأنا أعرف أين نحن
    Sabes donde estamos si cambias de idea. Open Subtitles تَعْرفُ أين نحن لو غيّرُت رأيك.
    Saben a donde íbamos, pero no saben donde estamos porque nunca llegamos a donde íbamos. Open Subtitles لكنهم لا يعلمون أين نحن نحن لم نصل الى المكان الذي كنا متجهين نحوه
    Por supuesto que sé donde estamos. Estamos en... Open Subtitles بالطبع أنا أعلم أين نحن الآن، نحن الآن في..
    No vivan en donde estamos... no miren hacia abajo... sólo piensen en otra cosa. Open Subtitles لا تتساءلوا عن أين نحن لا نتظروا للأسفل فقط فكروا في شئ آخر
    Saben donde estamos y lo del Juez. Deberíamos mudarnos. Open Subtitles إنهم يعرفوا أين نحن وأين القاضي نحن يجب أن نخلي هذا المكان
    Si encuentras a Nanahara, dile donde estamos. Open Subtitles إذا رأيت ناناهارا، أخبره أين نحن
    Hagámosle saber a nuestros amigos donde estamos. Ya ha pasado nuestro toque de queda. Open Subtitles لكي يعلم رفاقنا , أين نحن لقد تجاوزنا الوقت المحدد
    Tenemos 20 minutos para llegar a la Tumba, pero no sabemos donde estamos. Open Subtitles لدينا 20 دقيقة للعودة إلى القبر والمشكلة أننا لا نعرف أين نحن
    Ellos saben exactamente en donde estamos. Ellos vendrán. Open Subtitles إنهم يعلمون أين نحن بالضبط سيأتون لإنقاذنا
    Quédate tranquilo, cariño. Tendremos un desayuno-almuerzo el domingo y veremos donde estamos. Open Subtitles لتصمد يا عزيزي ، سنلتقي يوم الأحد لنعرف أين نحن من هذا
    Quiero estar donde estés tú, mientras tratamos de descubrir donde estamos. Open Subtitles ولكن أريد أن أكون معكِ في ذلك الحين عندما نحاول معرفة أين نحن من هذا
    - Tenemos que irnos en una hora. - Lo sé, pero mira donde estamos. Open Subtitles نَحتاجُ للتَرْك في السّاعة أَعْرفُ لكن النظرةَ أين نحن
    No tenemos idea de donde estamos o a donde se supone que debemos ir. Open Subtitles ليست لدينا اي فكرة اين نحن وأين يفترض ان نتجه؟
    No vamos a decirle a papá donde estamos. Sé que parece enfadado, pero es solo un juego, solo un juego. Open Subtitles نحن لن نخبر ابي اين نحن. اعرف انه يبدو غاضبا,ولكنه فقط يريد ان اللعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus