"¿ es eso lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل هذا ما
        
    • أهذا ما
        
    • أذلك ما
        
    • هل ذلك ما
        
    • اهذا ما
        
    • هَلْ ذلك
        
    • أهذا هو ما
        
    • هل هذا هو ما
        
    • هل ذلك هو ما
        
    • هَلْ الذي
        
    • اهاذا ما
        
    • أهذا كما
        
    • أهذه ما
        
    • أتريدين ذلك
        
    ¿Es eso lo que me vas a decir cuando cumpla los 60? Open Subtitles هل هذا ما ستقوله لي عندما أصبح في الستين ؟
    Es eso lo que tú vomitas a tus víctimas antes de arrojarlos a fosas comunes, Open Subtitles هل هذا ما تقيأ لضحايا الخاص بك قبل مجرد رميها في مقابر جماعية،
    ¿Es eso lo que piensas, que he estado eludiendo mi responsabilidad con nuestra familia? Open Subtitles هل هذا ما كنت أعتقد، أن أكون قد تم التهرب مسؤوليتي لعائلتنا؟
    ¿Es eso lo que los niños hacen para divertirse hoy en día? Open Subtitles أهذا ما يفعله الشباب لقضاء وقت ممتع في هذه الأيام؟
    ¿Es eso lo que aprendiste eso dos años en los que alguien te tenía en una caja? Open Subtitles أهذا ما تعلميته خلال تلك العامين التي أحتجزكِ شخص بها؟
    ¿Es eso lo que ocurrió en el restaurante ese día con Alana? Open Subtitles هل هذا ما حدث في ذلك اليوم مطعم مع الانا؟
    ¿Es eso lo que este fin de semana ha significado para ti? Open Subtitles هل هذا ما كانت عليه عطلة نهاية الاسبوع بالنسبة لكِ؟
    Y me pregunté si es eso lo que se necesita para vivir 100 o más, pensar positivamente. TED وقد تسائلت : هل هذا ما يلزم لكي تعمر لتصل إلى 100 عام أو أكثر، التفكير بإيجابية ؟
    ¿Es eso lo que se hace antes de tirarte al Tiber? Open Subtitles هل هذا ما تفعله عادةً قبل أن تلقى بنفسك إلى نهر التايبر ؟
    ¿Es eso lo que quieres oír? - ¡Vamos! - Insuficiente. Open Subtitles لا أعرف ليس شيئاً جيداً هل هذا ما تريد سماعه ؟
    ¿Es eso lo que tu estas haciendo, viviendo en casa de papa y jugando con la secadora? Open Subtitles هل هذا ما ستفعله، ستعيش في البيت، وتصدر أصوات بالنشافة؟
    ¿Qué ese hombre ni me notó? ¿Es eso lo que dices? Open Subtitles ان هذا النوع من الرجال لا يعجب بي هل هذا ما تقصده؟
    Para qué lo quieres? Es eso lo que quieres saber? Open Subtitles ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟
    - ¡Te van a encerrar todo el día! - ¿Es eso lo que quiere? Open Subtitles ستمضى بقية حياتك فى السجن أهذا ما تريده؟
    Ya está. Es eso lo que querían, ¿pequeños cabritos indeseables? Open Subtitles تفضلوا ، أهذا ما أردتم أيها الخبيثون المتذاكون؟
    ¿Es eso lo que uno hace cuando odia a alguien? Open Subtitles أعني , أهذا ما تفعلهُ عندما تكره شخصاً ما؟
    ¿Es eso lo que te dices cuando te vas por la noche? Open Subtitles أهذا ما تخبرين به نفسك عندما تغادرين هذا المكان ليلاً ؟
    ¿Es eso lo que quieres decir, que no quieres estar conmigo? Open Subtitles أذلك ما قلتيه، بأنّك لا تريدين ان تكوني معي؟
    Así que cuando mueran, obtendrán respeto. ¿Es eso lo que creen? Open Subtitles اذا عندما تموت , ستحصل على الاحترام ؟ هل ذلك ما تعتقده ؟
    ¿Eso quieres? ¿A tu propia carne y sangre? ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟
    Los asesinos van a prisión. ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles القتلةُ يدخلون السجنَ هَلْ ذلك ما تُريدُ؟
    ¿Es eso lo que te dijo tu profesora de yoga gitana? Open Subtitles أهذا هو ما أخبرتك به معلمة اليوجا الغجرية؟
    ¿Es eso lo que se dice a usted misma cuando vuelve a su casa y a su cama vacía cada noche? Open Subtitles هل هذا هو ما تقولينه لنفسك عند عودتك لسرير خالى ليلا ؟
    Nos iremos tan contentos. ¿Es eso lo que nos acaba de decir el representante del Grupo occidental? UN هل ذلك هو ما سمعناه تواً من ممثل المجموعة الغربية؟ هذا كل ما لدي في الوقت الحالي، يا سيادة الرئيسة.
    ¿Es eso lo que tratas de decir? Open Subtitles هَلْ الذي ما أنت تُحاولُ تَقُولُ؟
    Podríamos ir afuera y contar estrellas. ¿Es eso lo que hacen de noche? ¿Cuentan estrellas? Open Subtitles لنذهب خارجاً ونحصي عدد النجوم اهاذا ما تفعليه في الليل ؟
    ¿Es eso lo que creo que es? Open Subtitles أهذا كما أظن؟ !
    ¿Es eso lo que enseñas en ese zoológico? Open Subtitles أهذه ما يجعلونك تدرس بحديقة الحيوانات تلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus