"¿ es todo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل هذا كل
        
    • أهذا كل شيء
        
    • هذا كل شيء
        
    • هذا كل شئ
        
    • أهذا كل شئ
        
    • هل كل شيء
        
    • أهذا كلّ شيء
        
    • اهذا كل شيء
        
    • هل هذا هو كل
        
    • هل كل هذا
        
    • هذا كل شيئ
        
    • هذا كلّ شيء
        
    • هذا كل ما في الأمر
        
    • هل هذا فقط
        
    • ذلك أليس كذلك
        
    Sí, bueno, fue bueno hablar contigo de nuevo, Al Eso es todo? Open Subtitles أجل, حسنا, تشرفت بالحديث معك هل هذا كل ما عندك؟
    Tres horas enteras... ¿Es todo lo que la verdad vale para ti? Open Subtitles ثلاث ساعات كاملة، هل هذا كل ما تستحقه الحقيقة بنظرك؟
    - Grandioso. ¿Eso es todo? Open Subtitles أهذا كل شيء هل هناك من يريد أن يجرب حضه؟
    Eso es. Eso es todo lo que hace durante siete largos minutos. TED وهذا هو. هذا كل شيء فعله ذلك طوال 7 دقائق.
    Juez Gaffney, ¿es todo lo que hacen los médicos de esos lugares? - ¿Pensar en sexo? Open Subtitles هل هذا كل ما يفعله الأطباء فى تلك الأماكن التفكير فى الجنس ؟
    La obediencia sin comprensión es también una ceguera. ¿Y eso es todo lo que le deseo? Open Subtitles الطاعة بدون إدراك هي عمى أيضاً، هل هذا كل ما أتمناه لها؟
    ¿Eso es todo lo que me dices luego de un año sin vernos? Me hieres, querida. Open Subtitles هل هذا كل ماتقولينه لي بعدهذا الفراق لقد جرحتيني ياعزيزتي
    ¡Todo lo que debemos de hacer es conseguir las llaves! ¿Oh, eso es todo? Open Subtitles ــ كل ما علينا فعله هو الحصول على المفتاح ــ أووه, هل هذا كل شيء
    Le enviaré todo lo que tengo. ¿Eso es todo? Open Subtitles سأرسل لكِ كل مالديّ إذاً، هل هذا كل شيء؟
    Oh, ¿eso es todo? Open Subtitles نحن بحاجة لخاتم فارس الأوبئة و الموت أهذا كل شيء ؟
    ¿Dices que mi vida se acabó que tu mujer te recogerá mañana temprano y eso es todo? Open Subtitles تقول بأني حياتي انتهت .. و زوجتك ستأخذك أولا .. أهذا كل شيء ؟
    Sí, bueno, ahora lo sabemos. ¿Eso es todo? Open Subtitles أجل , حسناً , الأن نحن نعرف . أهذا كل شيء ؟
    Eso es todo. Zuzana quería que la de ella se viera así. TED هذا كل شيء. سوزانا أرادت أن يكون حرفها بهذا الشكل.
    Si no, es que no lo logré. Y lo que haces con los muertos es enterrarlos. Eso es todo. Open Subtitles وإن لم آتي فهذا يعني أنني لم أستطع وما ستفعلينه هو دفن الجثة, هذا كل شيء
    Dana, no me voy a disculpar por esperar un poco de justicia en el mundo eso es todo Open Subtitles دانا , أنا لن أعتذر لكي أترقب القليل من الإنصاف من العالم هذا كل شيء
    No, eso es todo. Solo asegúrate de cerrar la puerta cuando salgas. Open Subtitles لا, هذا كل شئ, فقط اغلقى الباب خلفك عند انصرافك.
    Bueno, eso no es todo, ¿verdad Sr. Presidente? Open Subtitles حسناً، أهذا كل شئ سيدي الرئيس ؟
    Así, uh, Sr. Tipo Nuevo, ¿qué piensa usted? Es todo... Open Subtitles إذن أيها المفتش الجديد ، ما رأيك هل كل شيء على ما يُرام؟
    No es que me parezca mal ¿Pero eso es todo? Open Subtitles ليس وكأنّني غير مستمتعة بها ولكن أهذا كلّ شيء ؟
    ¡¿Ya está? ! ¡¿Es todo? Open Subtitles هذا هو, اهذا كل شيء
    Le dije, "¿Esto es todo? ¿Es el final del camino? TED قلت: هل هذا هو كل مافي الامر؟ هل هذه نهاية الطريق؟
    ¿Es todo este dolor realmente vale la pena proteger a las personas que no podía importar menos hay de ti? Open Subtitles هل كل هذا الآلم يستحق حقًا حماية هؤلاء الذين لا يهتمون بك ؟
    Creo que eso es todo lo que fuera equipo de Farris ahora, así que puedo dar un informe más exhaustivo. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا كل شيئ في كومبيوتر فاريس لذا أستطيع أن اعطيك المزيد من خلال تقرير
    Es todo por hoy. ¿Qué te parece si lo celebramos tomando un trago? Open Subtitles هذا كلّ شيء لهذا اليوم. ما رأيكِ بالخروج للإحتفال بتناول مشروب؟
    Se admite que el estado de derecho será reemplazado por el imperio del terrorismo, pero eso no es todo. UN ويعترف التقرير بأنه سيستعاض عن سيادة القانون بسيادة الإرهاب. ولكن ليس هذا كل ما في الأمر.
    Sólo dos más como este. Eso es todo? Open Subtitles هناك اثنتان أخرتان مثل هذه - هل هذا فقط كله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus