"¿ esa es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل هذه
        
    • هل هذا
        
    • أهذه
        
    • هل تلك
        
    • أهذا هو
        
    • هل ذلك
        
    • أذلك
        
    • اهذا هو
        
    • هل هذة
        
    • أتلك هي
        
    • هَلْ هذه
        
    • وهل هذا
        
    • اهذه
        
    • هل ذلكَ
        
    • ذلك هَلْ
        
    ¿Esa es la estampada de flores de la que tanto hablaste? Disculpen. Open Subtitles هل هذه الزهور المطبوعة التى كنت تتكلم عنها بحماس؟ المعذرة
    Si esa es la idea que tienen de comunicarme algo... Open Subtitles هل هذه هي فكرتكم عن محاولة اخباري شيء ما
    ¿Esa es la buena nueva? ¿ Que la Ley está viva, como un hombre? Open Subtitles هل هذه هى الاخبار السارة ان الناموس حي مثل الانسان ؟
    Doctora, ¿esa es la pregunta que no te deja conciliar el sueño? Open Subtitles أيتها الطبيبة، هل هذا هو السؤال الذيك ان يؤرق نومكِ؟
    Dice que quiere ser músico cuando crezca. ¿Esa es su influencia? Open Subtitles يقول بأنّه يريد أن يكون موسيقار هل هذا تأثيرك؟
    Tíratela por la noche, arréstala por la mañana. ¿Esa es tu idea de un romance? Open Subtitles تضاجعها في الليل, و تقبض عليها في النهار, أهذه فكرتك عن الرومانسية المثالية؟
    ¡Dios mío, esa es Rachel Berry, la estrella del musical tan exitoso! Open Subtitles يا إلهي هل تلك ريتشل بيري نجمة عرض برودواي الناجح
    ¿Esa es tu manera de ver que no salga lastimada? Open Subtitles هل هذه طريقتـك لتتـأكــد بأنها لن تصاب بأذى ؟
    ¿Esa es la clase de cortesía profesional que enseña a sus reporteros? Open Subtitles هل هذه هي المعاملة المهنية التي تعلمها لقسمك الأخباري؟
    - ¿Esa es la palabra? Open Subtitles ـ ممتلئة قليلاً ـ هل هذه هى الكلمة الصحيحة؟
    ¿Esa es tu reacción a que tu hija sea abusiva? Open Subtitles هل هذه هي ردة فعلك تجاه ابنتك التي تقوم بالمضايقات؟
    Vengan chicas. ¿Esa es forma de hablarle a sus invitados? Open Subtitles هيا الآن يا بنات هل هذه طريقة للتحدث مع ضيوفك؟
    ¿Esa es tu forma de decir que no estás asustada? No. Open Subtitles هل هذه طريقة تعبري بها لنا انكي لستي خائفة؟
    ¡Maldición, esa es la forma de tratar a la persona que salvo tu vida! Open Subtitles ؟ اللعنة، هل هذا الطريقه لى تعمل الشخص الذي انقده حياتها
    Eh, ¿esa es la misma ropa que estabas usando ayer? Open Subtitles هل هذا نفس الرداء الذي كنتي تلبسينه البارحه؟
    Y esa es una expresión de profunda vergüenza. - ¿Es religioso? Open Subtitles و هذا تعبير كبير عن العار هل هذا الرجل متدين ؟
    Esa es siempre la respuesta en horas de consulta, ¿no? Open Subtitles أهذه هى الأجابة عادة اثناء ساعات المكتب ايضا ؟
    ¿Esa es la duración normal de sus relaciones? Open Subtitles أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟
    ¿Esa es la fuerza contra aeropistas? Sí, ¿por qué? Open Subtitles أيها الجنرال، هل تلك طائرة فريق المراقبة؟
    ¿y esa es la fantasía sexual que has tenido desde los 12? Open Subtitles أهذا هو الحلم الذي يراودك منذ أن كنتِ في الـ12؟
    ¿Esa es una especie de lección de vida o algo así? Open Subtitles هل ذلك نوع من الدروس أو ماشابه في فن الحياة؟
    ¿Y si esa es la pura verdad? ¿Que soy una mujer incapaz de anteponer sus hijos a su trabajo? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه هي مُجرّد الحقيقة البسيطة لذلك؟ همم؟ أذلك لأنّني امرأة
    ¿Esa es la clase de liderazgo que planeas llevar al ejército? Open Subtitles اهذا هو النوع القيادة التي ستقدمها للجيش ؟
    Esa es su teoría científica. Open Subtitles أن كل شىء كان فبركة هل هذة هى نظريتك العلمية؟
    Esa es la ropa que llevó esa noche? Open Subtitles أتلك هي الملابس التي كانت ترتديها في وقت مبكّر في تلك الليلة؟
    ¿Eso quieres? ¿Esa es tu idea genial? Open Subtitles هَلْ هذه هي فكرتِكِ الرائعةِ؟
    ¿Esa es parte de tu nueva filosofía en la vida? Open Subtitles وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟
    ¿Esa es la mujer que vi marcharse hoy? Open Subtitles اوه اهذه المرأءة التى رايتها تغادر اليوم؟
    ¿Esa es la defensa? Open Subtitles هل ذلكَ فريق الدفاع؟
    La luz del sol. Esa es la emocion Usela. Open Subtitles ذلك هَلْ أكثر المرغوبِ , ولحد الآن، أكثر المستحيل الإدراكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus