"¿ estamos hablando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل نتحدث
        
    • نحن نتحدث
        
    • هل نتكلم
        
    • هل نحن نتكلم
        
    • هل نتحدثُ
        
    • أنتحدث عن
        
    ¿Estamos hablando de un fármaco equivalente a la fuente de la juventud? Open Subtitles هل نتحدث هنا على بديل دوائي لاكسير الحياه ؟
    ¿Estamos hablando de los doctores que están aquí, en el hospital o de los doctores que están debajo del mar? Open Subtitles هه , الآن هل نتحدث عن الأطباء بالمستشفى هنا ؟ تحت البحر ؟
    ¿Estamos hablando sobre rastros de evidencia en un felpudo? Open Subtitles أعني هل نتحدث عن أدلة أثر على بساط باب ؟
    Estamos hablando de una experiencia que podrá parecer extraña para muchos de nosotros, pero que es muy educativa. TED يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا.
    No estamos hablando del extremo de Harry Potter, justo al lado izquierdo. TED نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر.
    Un momento. ¿Estamos hablando del mismo Harvard? Open Subtitles انتظري للحظة ,هل نتكلم عن "هارفارد" نفسها؟
    ¿Estamos hablando de vino blanco con gaseosa? Open Subtitles هل نحن نتكلم عن النبيد الأبيض هنا؟
    ¿Hmm...apenas estamos hablando de sexo, o estamos buscando algo más? Open Subtitles هل نتحدث هنا عن الجنس فقط ام اكثر من ذلك؟
    Espera, ¿estamos hablando de sostenes o de sillas de montar? Open Subtitles لحظة , هل نتحدث عن حمالات الصدور أو الأسرجة ؟
    ¿Estamos hablando de los "nerds" a lo que les vendes? Open Subtitles هل نتحدث عن أولئك الحمقى الذين تبيعينهم؟
    ¿Estamos hablando de tu segunda base o mi segunda base? Open Subtitles هل نتحدث عن مرحلتك الثانية أم مرحلتي أنا؟
    ¿Estamos hablando de arma química, biológica, basada en energía? Open Subtitles سلاح. هل نتحدث عن أسلحة كيميائية، بيولوجية، طاقة ..
    Y de nuevo, ¿estamos hablando de este maldito gordo aquí? Open Subtitles ومجدداً، هل نتحدث حيال هذا البدين اللعين هنا؟
    Quiero decir. ¿pero estamos hablando como de 50 guardias. o como 100? Open Subtitles اعني ، هل نتحدث عن 50 حارس أم 100 حارس؟
    A ver, ¿estamos hablando de uno de esos setos en forma de elefante o algo así? Open Subtitles أعني، هل نتحدث واحدة من تلك التحوطات شكل مثل الفيل أو شيء من هذا؟
    Estamos hablando de liberarnos del petróleo y no se puede lograr eso de manera incremental. TED نحن نتحدث هنا عن التحرر من النفط، ولا نستطيع بلوغ هذه الغاية بالتدريج.
    De eso estamos hablando. Tu puede tener todos lo encunetros que quieras cuando quieras. Open Subtitles هذا ما نحن نتحدث عنه ستحصل على فرص لضربه قدر ما تريد
    Sé que no es sordomudo, Sr. Simpson. Hace 20 minutos que estamos hablando. Open Subtitles أعرف أنك لست من الصم والبكم نحن نتحدث منذ 20 دقيقة
    Estamos hablando de alcohol caro, diluido y de tetotas falsas, en abundancia. Open Subtitles نحن نتحدث عن زيادة الاسعار الكحول المخفف ولمسات مزيفة بغزارة
    Son más de unos segundos ahí fuera estamos hablando de una exposición severa. Open Subtitles أكثر من بضع ثوانى بالخارج هناك نحن نتحدث عن ضغط حاد
    ¿Estamos hablando de Brown Williamson? Open Subtitles ...هل نتكلم هل نتكلم حول براون وليم سن هنا؟
    ¿Estamos hablando de la misma persona? Open Subtitles هل نحن نتكلم عن نفس الشخص هنا؟
    ¿Estamos hablando de emocionalmente fuerte como Mary J. Blige o de físicamente fuerte como Mary J. Blige? Open Subtitles هل نتحدثُ الآن بعاطفةٍ جيّاشةٍ مثل "ماري جي بلاج " أو بقوةٍ بدنية عظيمة مثل "ماري جي بلاج "
    - Estamos hablando de jardinería, ¿no? Open Subtitles آسفة، أنتحدث عن أعمال الحديقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus